"kol" - Traduction Turc en Arabe

    • كول
        
    • ذراع
        
    • الرتل
        
    • اليد
        
    • يد
        
    • أكمام
        
    • الذراع
        
    • العضد
        
    • الأكمام
        
    • يده
        
    • الكم
        
    • الرتلُ
        
    • الأذرع
        
    • مقبض
        
    • المقبض
        
    Tıpkı Kol ve Finn'i bir cadının bedenine koyduğum gibi seni de bir kurt adamın bedenine koyacağım. Open Subtitles أن يصاب روحك؟ حين أضع كول وفين إلى جثث ساحرة، كنت سأعطي مكان في جثة بالذئب
    O kendini Kol fark edip onu güzel bulana kadar Tanrı'ya adadı. Open Subtitles ووعدت نفسها للرب، حتى كول محت وجدت لها جدا.
    Bir Kol, göz veya bacak feda ederek evlerine dönenler şanslı olanlardı. Open Subtitles وحدهم من عادوا للبيت من فقد ذراع .. عين .. أو ساق
    Ödünç alınan bir Kol için, oldukça iyi iş çıkarıyor. Open Subtitles بما أنها اقترضت ذراع شخص آخر إنها تبلي بلاءا جيدا
    İçinde Beşinci Kol'un diğer üyelerinin isimleri ve adresleri olabilir. Open Subtitles قد يكون هناك عناوين و أسماء لآخرين من الرتل الخامس
    Adamın elinde bir Kol ve kahrolası ağzı kanlar içinde. Open Subtitles حاملاً تلك اليد بيده، والدماء في كل أنحاء فمه اللعين
    10,000 tane Kol ile ayaktadır, ve her elinde, azat olmak için bir alet, ve her elin avucunda, gözler vardır, bilgeliğin okunduğu gözler. TED انها تملك 10،000 يد في كل يد يوجد أداة محررة في راحة كل يد يوجد اعين وهذه الاعين تمثل الحكمة
    Karakol, Kol böreği, adamın Kol düğmeleri... Open Subtitles "ستون كول" ، "حرب باردة" "بينا كول لادة"
    Bu yüzden aramadım. Kol, biraz önce Bonnie'yi öldürmeye çalıştı. Open Subtitles هذا ليس سبب اتّصالي (كول) حاول قتل (بوني) منذ قليل
    Kol, köken vampir. Jeremy Gilbert tarafından nedensiz yere öldürüldüm. Open Subtitles (كول)، مصّاص الدماء الأصليّ الذي قُتل هباء بيد (جيرمي غيلبرت).
    Tabii Kol'un sana her şeyi anlattığından eminim. Open Subtitles بالتأكيد قد كشفت كول كل شيء لكم،
    Ve bu şartların daha Kol aramaya başlamadan önce sağlanması lazım. Open Subtitles صبورجداً وكل هذا قبل أن نبدأ بالبحث عن ذراع مناسبة له
    Bir Kol için bana kazık atmalarına izin vermezsin, değil mi? Open Subtitles أنت لن تدعهم يُماطلون في إعطائي ذراع ، أليس كذلك ؟
    Bunu, o sırada yeni bir Kol elde ettiği için yaptı. TED حسنا، لقد فعلت ذلك لأنّها في ذلك الوقت حصلت على ذراع جديدة.
    Yeryüzünde araştırma yapmaya devam ediyorum. Beşinci Kol'la ilgili bilgi almaya çalışıyorum. Open Subtitles كنتُ أترقب الأقاويل على الأرض بحثاً عن أيّة معلومات عن الرتل الخامس
    Kanıtlara bakılırsa bunu yapanlar ülkemizden ve her şey Beşinci Kol'a işaret ediyor. Open Subtitles تشير الأدلة إلى أنّه عملٌ محليّ و كلّ شيء يدل على الرتل الخامس
    Ama Hiroşima'da, bazı insanlar silinip gitti, geride sadece bi Kol saati ya da günlük sayfası bırakarak. TED ولكن في هيروشيما ، محي بعض الناس تماماً ، ولم يبق إلا ساعة اليد أو صفحة مذكرات.
    Yolcu camından uzanmış bir Kol, size nişan almış vaziyette. TED هناك يد تخرج من جانب الراكب ومشيره اليك.
    Şaka yapmıyorum. Bu şeye Kol koymaları gerek. Open Subtitles أنا لا أمزح ينبغي وضع أكمام لهذه الأشياء
    Sen Kol ağrısı dedin, ben de kolunu ameliyat ettim. Open Subtitles لقد قلت أنه الم في الذراع لذا أجريت عملية لذراعه
    Kurbanın dirsek kemiğinin yanında ve sol Kol kemik ucunda çatlaklar var. Open Subtitles الضحية عانى من كسر في لقيمة الفخذ الجانبية وعظم العضد الأيسر الطرفي
    18 tane takım elbiseyi, ayakkabıları ve altı düzine gömleği, Kol düğmelerini, platin anahtarlığı ve sigara tabakalarını mı? Open Subtitles كل بذلاتي الـ 18,وأحذيتي المصنوعة حسب الطلب و72 قميص وحلقات الأكمام, وسلاسل المفاتيح البلاتينية وحمالات السجائر ؟
    Kol saati, tekli Windsor'ın boynunu kalın gösterdiğini düşünürdü. Open Subtitles كانت تظن ساعة يده أن تلك الربطة الفردية تجعل عنقه يبدو سميناً
    Vur. Sadece Kol ile değil, tüm bedeninle. Open Subtitles الكم، الكم بقوة ليس ذراعك وحسب، جسمك كله
    Beşinci Kol, senin gibi insanların bizimle mücadele ettiği sürece güçlü kalacaktır. Open Subtitles سيبقى الرتلُ الخامسُ قويّاً، طالما لدينا رجالٌ مثلكَ يقاتلون معنا.
    Geleneksel Kol kola girme adeti yerine Open Subtitles بدلًا عن اتّصال الأذرع بالطريقة المعتادة
    İsrailoğullarının 12 kabilesi ve 12 Kol. Her kabile için bir tane. Open Subtitles اثنى عشر قبيلة من اسرائيل , اثنى عشر مقبض واحد لكل قبيلة
    Buradaki elli kademeli Kol geminin itiş kolu. Open Subtitles هذا المقبض الذى يتحكم بالسفينة يعمل اذا تم توجيه الى الاسفل عند المنتصف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus