| Eğer kontratı imzalarsanız ben de siz de rahatlamış oluruz. | Open Subtitles | لو يمكنك توقيع هذا العقد فحسب سأتمكن بالإبتعاد عنكم أخيراً |
| Elimizdeki kontratı sosyal bilinçli yatırımcılardan para toplamak için kullanıyoruz. | TED | نستخدم العقد لجمع المال من المستثمرين بدافع اجتماعيا. |
| Yani bir dolarlık kontratı imzalayan dokuz kişiydik. | TED | كنا تسع نساء قمن بالتوقيع على ذلك العقد بقيمة دولار واحد. |
| Yeni bir klon ancak eskisinin üç yıllık kontratı dolunca uyandırılabilir | Open Subtitles | يمكن استنساخ جديد إلا بعد أن استيقظ عقد لمدة 3 سنوات. |
| Bir kayıt kontratı yapmak veya menajer tutmak hakkında hiçbir şey bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعلم شيئاً حول الحصول على عقد أو تسجيل أو مدير أعمال. |
| Eve git, bir saat çocuklarla ilgilen, buraya geri gel bakalım birisi bir iş bağlamış mı, kontratı al... | Open Subtitles | يجب أن أعود إلى المنزل لأقضى ساعة مع أولادى, تعال هنا لترى إذا كان أىّ منكم قد باع عقد واحد خذ العقد و.. |
| kontratı imzalamak için park yeri gerekiyor. | Open Subtitles | إنني أحتاج لمساحة المرأب هذه، لن أوقع العقد دونها. |
| -Bak bu kontratı sana verdiğimizde, -Böyle şeyler olmaz dedin. | Open Subtitles | عندما أعطيتني العقد قلت بأن هراءً كهذا لن يحدث |
| Bunu yapmadığın için Banky orijinal kontratı ihlal etmiş oluyorsun. | Open Subtitles | وبما انك فشلت فى فعل ذلك بانكى تكون بذلك قد خرقت العقد الاصلى |
| Kira kontratı 6 aylık, en azından bana söyledikleri bu. | Open Subtitles | العقد ينتهى خلال 6 أشهر هذا ما أخبرونى به |
| Bu kontratı yapmalıyız. -Onları nasıl tanıyacağım? | Open Subtitles | ـ يجب أن نحصل على هذا العقد ـ كيف سأعرفهم؟ |
| Şimdi eğer bu basit kurallara uymayı kabul ediyorsan, sen ve diğerlerinin bu kontratı imzalamaları lazım. | Open Subtitles | و الآن إذا قررتم أن تتبعوا تلك القوانين البسيطة فأنا بحاجه لكم و للأولاد لتوقيع هذا العقد |
| Şimdi eğer bu basit kurallara uymayı kabul ediyorsan, sen ve diğerlerinin bu kontratı imzalamaları lazım. | Open Subtitles | و الآن إذا قررتم أن تتبعوا تلك القوانين البسيطة فأنا بحاجه لكم و للأولاد لتوقيع هذا العقد |
| Hunan Palas'ın işinin kontratı. Sana verecekleri para buydu. | Open Subtitles | انه عقد حفلة فرقة قصر هونان هذا هو الرقم الذي سيدفعونه |
| kontratı imzaladın mı? | Open Subtitles | بهذا الشأن يا بوب هل وقعت أي عقد للإيجار |
| kontratı derhal imzalarım. | Open Subtitles | أنا سأوقع عقد الايجار الآن وسأعطيك شهرين فوق البيعة |
| kontratı bu ay sonunda bitecek ve ben de onu tutmayacağım. | Open Subtitles | عقده ينتهي في آخر الشهر و لن أجدد له ليبقى |
| Janoth savaş kontratı skandalı diyor ya, bu işin kamuflajı. | Open Subtitles | حسنا جانوث يقول انها فضيحة حرب عقود, ولكن هذا ستارا, |
| 5 yıllık kontratı var dedim, biliyorsun. | Open Subtitles | و ماذا فعلت؟ أخبرته أن عقدها مستمر لخمس سنوات. |
| Bu durum hoşuma gitmiyor, ama bir yıllık kira kontratı imzaladım. | Open Subtitles | المكان لا يعجبني وقد وقعت عقداً للإيجار مدته سنة |
| Yarın Roma'da, bakanlıkta olacağım sen burada kal ve kontratı onaylat. | Open Subtitles | سأكون في الوزارة في روما غداً، و أنت ستبقى هنا ، لتسجيل العقود |
| Eğer paramızı zamanında ödemezseniz avukatlarımız kontratı geçersiz kılmak için mahkemeye başvurmak zorunda kalacaklar. | Open Subtitles | إذا لم نحصل على مالنا في الوقت المناسب سيصدر محامينا تعليماته للمحكمة لجعل عقدك لاغيا وباطلا |
| Sen kontratı onayla, ben bırakacağım. | Open Subtitles | تقوم بالتصويت للعقد سأستقيل ، لا للأضراب |
| Bak, mutlaka kontratı olan birisi olmalı elinin altında. | Open Subtitles | لابُد من وجود شخص أخر مُرتبك بعقد. |
| Eğer gerçekten bir hint domuzu istiyorsan, bu kontratı imzalaman gerekir. | Open Subtitles | ،وإن كنت ترغبين حقّا بخنزير هندي فعليك توقيع هذه الاتفاقية |
| Sikmişim kontratı. Sence de biraz gereksiz değil mi? | Open Subtitles | سحقاً للإتفاقية اعتقد أنها مطنبه قليلاً أليس كذلك؟ |