"kulübün" - Traduction Turc en Arabe

    • النادي
        
    • الملهى
        
    • نادي
        
    • للنادي
        
    • النادى
        
    • ناديك
        
    • ملهى
        
    • نادٍ
        
    • نادى
        
    • لنادي
        
    • النوادي
        
    • والنادي
        
    • بنادي
        
    Hepsi de sosyal bir kulübün üyesi olduklarını, hiçbir şey görmediklerini iddia etmişler. Open Subtitles هم جميعا يدّعون لكي يكونوا أعضاء البعض النادي الاجتماعي، بأنّهم رأوا لا شيء.
    Yani kıskançlık duygusunu bıraktın kendini kulübün üyesi gibi hissediyorsun. Open Subtitles إذاً، تغيّر شعورك من الغيرة لتشعري أنّكِ جزءٌ من النادي
    Ve bu kulübün kart sahibi bir üyesi olarak bilmeliydim. Open Subtitles وكان يجب أن أعلم لكوني العضوا الحامل للتذاكر في النادي
    kulübün adresi. İlk biz gidiyoruz. 5 dakika sonra taksiyle gelin. Open Subtitles عنوان الملهى الخاص بي، سنخرج اولاً ثم ستأخذ سيارة أجرة وتلحقنا
    Çevredekiler gürültülü bir kulübün açılıp da sessizliği bozmasını istemez. Open Subtitles الجيران لا يريدون نادي مزعج يأتي عندهم ويزعج هدوئهم، وصدقني
    Ben bir aktör, müzisyen, ve kulübün sadık bir hizmetçisiyim. Open Subtitles كممثل وموسيقي ومخلص وخادم للنادي سنحكم على ذلك
    Bizi attırdığın o kulübün adı neydi, Kulüp Deville mi? Open Subtitles ما كان اسم ذلك النادي الذي تسببتِ في طردنا منه؟
    Tanıklar, kavganın kulübün önünde başladığını ve buraya kadar geldiğini söylüyor. Open Subtitles ولقد أبلغ الشهود بنشوب مشارجة خارج النادي ثم إنتقلت إلى هنا
    Başım belada ve kulübün beni daha bulmasına izin veremem. Open Subtitles أنا في ورطة، ولا أريد من أعضاء النادي إيجادي ..
    Bu akşam enfes bir hatun... - kulübün otoparkında bu kadını gördüm. Open Subtitles على أي حال, خرجت من النادي و توجهت لموقف السيارات..
    Ayakkabılarınız kulübün üyelerinden biri tarafından cilalanıyor. Open Subtitles يجب ان يتم تلميع حذائك بواسطه احد اعضاء النادي
    kulübün. Fabrikanın patronu artık kulübün de sahibi. Open Subtitles النادي مالك مصنع الخمور يمتلك النادي الآن
    Hatırlasana, kulübün sahibi aynı zamanda fabrikanın da sahibi. Open Subtitles تذكّر مالك النادي هل هو أيضاً مالك مصنع الخمور؟
    Senle ben, Dedektif oldukça ayrıcalıklı bir kulübün üyesiyiz. Open Subtitles أنا وأنت، المخبر، هم أعضاء في النادي الحصري بدلا من ذلك، أفترض.
    O senin sahibin, bu kulübün sahibi, bu berbat kasabanın sahibi. Open Subtitles يملكك .. يملك هذا النادي يمتلك هذه البلدة النتنة كاملة
    Dün gece ikinizin kulübün dışına gizlice bir çanta çıkardığınızı gördüm. Open Subtitles الليله السابقه اعطيتكما حقيبه مملوءه بالمال المسروق لتخرجا بها خلسه من الملهى هل سرقت المال ؟
    Hayır, kesinlikle hayır. Telefon yok. Onunla konuşursam, ofiste kulübün arkasında yüz yüze konuşurum. Open Subtitles بالطبع لا، لا أكلّمه عبر الهاتف، أفعل ذلك وجهاً لوجه في مكتبي في مؤخرة الملهى
    Bu parti endüstriyel nakliye konteynırının içi gibi veya Brooklyn'deki iğrenç bir kulübün içi gibi ilginç bir yerde olmalı. Open Subtitles هذه الحفلة يجب أن تكون في مكان ما مثير مثل في مصنع حاويات الشحن او في نادي قذر في بروكلي
    Bir soruna bulacağın çözüm her zaman kulübün çözümü olacaktır. Open Subtitles حلك لأي مشكل سيكون دائماً حلاً على طريقة للنادي
    İngiltere Bankası ile olan ilişkilerim "doğal olarak bahis oynamamı engelliyor ancak bu kulübün bir üyesi olarak ve bu şartlar altında, varım. Open Subtitles إنتمائى إلى مصرف إنكلترا يمنعنى بشكل طبيعى من المراهنة و لكن كعضو فى هذا النادى قد أتمكن من ذلك, فى ظل ظروف خاصة جداً
    Selam, Doug. Gece kulübün çok etkileyici. Manken arkadaşlarım girebilirler mi? Open Subtitles مرحباً دوغ، ناديك الليلي رائع هل تستطيع صديقتي العارضة القدوم إليه
    Sonradan öğrendim ki striptiz kulübün adıymış o. Open Subtitles و التي كما اكتشفت لاحقا كانت اسم ملهى للتعري
    Sons of Palermo adında bir kulübün arka girişinin orada olduğu dönemlerde. Open Subtitles بالقديم عندما كان مدخلاً إلى نادٍ يدعى "أبناء باليرمو" وكان مستراحاً للمافيا
    Harika bir fikir Troy. Bunu kulübün yetenek gösterisinde yapabiliriz. Open Subtitles هذه فكرة رائعة ,تروى يجب أن نفعلها فى نادى عرض المواهب
    Soho House'u bile isim yerine numaraların olduğu devlet okulları gibi gösterecek, sadece üyelerin girebildiği seçkin bir kulübün halkla ilişkilerinden sorumlu olmak ister miydin? Open Subtitles ماذا تقولين لو عرضت عليك أن تكوني المسؤوله الأعلامية لنادي للأعضاء فقط، حصري جدا يجعل بيت سوهو يبدو كـ
    Kulüplerin şahı bir kulübün sahibiyle içki içmek bir şereftir. Open Subtitles لاأعرف ماأقول.. أنه شرف لي أن أجلس مع صاحب أعظم نادي من النوادي
    Senin kulübün, senin işin. Open Subtitles وأعمالك والنادي
    Laviticus'un güzel olduğunu düşünebilirsin ama insanlar sırf sen o kulübün sahibisin diye sahne aldığımı düşünüyor. Open Subtitles ربما تعتقد أنني (كنت رائع بنادي ( لافيتيكوس لكن الناس يظنون أنني كنت هناك فقط لأنك تملك النادي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus