"kulübünde" - Traduction Turc en Arabe

    • نادي
        
    • النادي
        
    • ملهى
        
    • بنادي
        
    • نادى
        
    • الملهى
        
    • نادٍ
        
    • ناديه
        
    • بالنادي
        
    • لنادي
        
    • بملهى
        
    • ناد
        
    • ملهي
        
    • نوادي
        
    • بنادى
        
    Tabii. Ross ve Wittlesey aynı motor kulübünde eski sevgililerdi. Open Subtitles طبعاً، كانَ روس و طليق ويتلسي في نفس نادي الدراجات
    Eğer bu sizin Dövüş kulübünde ilk gecenizse, dövüşmek zorundasınız. Open Subtitles هذه أول ليله لك في نادي القتال أنت مضطر للقتال
    İkincisiyse, hapishanenin kitap kulübünde beni kitaplarla döven mahkûmlar var. Open Subtitles ثانياً نادي كتاب السجن يتكون بالأكثر من سجناء يجلدونني بالكتب
    - Teşekkürler, Ben. Saat 10:00'da gol kulübünde bize çay içirdi. Open Subtitles هو جاء بنا في العاشرة لأخذ استراحة شاي في النادي الريفي
    Bayan Carpenter. Eve Carpenter, bir zamanlar Soho'daki Kaktüs kulübünde egzotik dansçıymış. Open Subtitles السيدة كاربنتر , أيف كاربنتر ,كانت راقصة فى ملهى الصبار فى سوهو.
    Glee kulübünde beraber olmayınca, Puck ve Santana'nın benim varlığımı algılayacaklarını mı sanıyorsunuz? Open Subtitles سيعترفون حتى بوجودي لمرة و نحن لسنا بنادي غلي مع بعضنا بعد الآن
    Roy, ben Dmitri. Geçen gece seninle Rage kulübünde tanışmıştık. Open Subtitles روي انا ديميتري لقد قابلتك في نادي ريج تلك الليلة
    İşten sonra hep şehir kulübünde takıldığını söyledi. Belki de oradan bir geçebiliriz. Open Subtitles لقد قال بأنه يخرج ليرفه عن نفسه بعد العمل في نادي السوبر سيتي
    Hayatım alt üst olurken beyefendiler kulübünde yaptıkların yardım etmek miydi? Open Subtitles هذا ماكنت تفعله في نادي الرجال المحترمين عندما كانت حياتي تحترق؟
    Bunu söylediğime inanamıyorum ama Glee kulübünde olmayı da çok seviyorum. Open Subtitles ولا اصدق انني اقول ذلك لكني احب انني في نادي الغناء
    Kitap kulübünde ortaya çıkan adam Severenson Klemah adında birisi için çalışıyor. Open Subtitles البلطاجيون الذين كانو في نادي الكتاب يعملون لصالح رجل إسمه سيرفرسون كليما
    Tamam, bu işareti daha önce avcılık kulübünde de gördüm. Open Subtitles حسناً، لقد رأيت تلك العلامة من قبل في نادي الصيد
    Adalet Bakanı'yla tören gününde seaview golf kulübünde neler konuştunuz? Open Subtitles عما تحدثت أنت والنائب العام في نادي الغولف يوم الذّكرى؟
    Ve vermekte olduğun hizmete teşekkür etmek amacıyla St. Andrews kulübünde üyelik. Open Subtitles وككلمة شكر علي سنوات خدماتك المتواصلة عضوية في النادي الريفي للقديس اندراوس
    Tek söylediğim bir gece kulübünde bir keşi baştan çıkartacak çok şey olduğu. Open Subtitles جُلّ ما أقوله هو أن النادي الليلي فيه الكثير من الإغرائات، للمرء المدمن
    Bazı balinalar bu durumla başa çıkmak için gerçek anlamda tonlarını değiştirdiler, tıpkı insanların duyulmak için gürültülü bir gece kulübünde bağırması gibi. TED وكنتيجة لذلك قامت بعض الحيتان بتغيير لحنها بالفعل، أشبه بصراخ أشخاص في ملهى لَيليّ لكي يتم سماعهم.
    Ama sence en azından birlikte Glee kulübünde bir şarkı söyleyebilir miyiz? Open Subtitles لكن أتعتقدي بإمكاننا على الأقل أن نغني أغنيةً معاً بنادي الغناء ؟
    Tupelo, Mississippi Stadyum kulübünde Louis "Typhoon" Johnson'la yaptığım maçtan beri. Open Subtitles منذ لاكمت لويس جونسون فى نادى الملعب الرياضى فى مدينة تيوبولو
    Bazı kabadayılar gece kulübünde Natascha'ya asılmış ve bizimki de onu yumruklamış. Open Subtitles رجل عنيف علق مع ناتاشا في الملهى وانت ثقبته. انا ثقبته؟
    Ben bir gece kulübünde şakalar yapıyorum. Bu adam 86, Dünya Serisi'ndeydi. Open Subtitles بينما كنت ألقي القفشات في نادٍ ليلي، ذلك الرجل كان يلعب في الدوري
    Hatta bir gece Avon'un kulübünde herkesin ortasında bağırarak anlatmaya başladı. Open Subtitles حتى إنها تشاجرت معه مرة في ناديه أمام كل الحاضرين
    Bu seferki toplantı şehir kulübünde olacak. Open Subtitles سيكون الاجتماع هذه المرة بالنادي الاجتماعي
    Çünkü bu erkekler kulübünde zeki olduğum için yeterince şimşekleri üstüme çektim. Open Subtitles لأنني ضقت ذرعًا من كوني ذكية أكثر من اللازم لنادي الفتية هذا
    Bir striptiz kulübünde başının arkasından bıçağı yedi, olan bu. Open Subtitles طُعِن بمؤخرة رأسِه بملهى , هذا ما حدث له
    Striptiz kulübünde etrafı iplemeden oturmanın sebebi bunu gerçekten de düşünüyor olman. Open Subtitles السبب الوحيد لجلوسك في ناد للتعر متجاهلا التعري لانك تفكر بالأمر فعلا
    Bunun yardımı olabilir. Gece kulübünde ölüm, acil arama yapılmış. Open Subtitles ربما يساعد هذا، حادثة موت في ملهي ليلي تم إبلاغها للنجدة
    Haydi, ahbaplar, haydi gidip bir striptiz kulübünde yerlerimizi alalım. Open Subtitles هيا يا رفاق دعونا نلتقط بعض الرفقة من نوادي العرض
    Bir keresinde, bir şehir kulübünde masaları silme işini almıştım. Open Subtitles فقال لى كنت أعمل فى موقف السيارات الخاص بنادى المدينة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus