"kuran'" - Traduction Turc en Arabe

    • القرآن
        
    • قرآني
        
    • القرأن
        
    • بالقرأن
        
    Kuran'ın cennet tarifinde geçtiği söylenen 72 huri bahsini duymuşsunuzdur. Bu konuya geri döneceğime dair söz vererek geçiyorum. TED ربما كنت قد سمعت عن فكرة القرآن عن الجنة بأنها 72 عذراء. وأعدكم بأنني سوف أعود إلى موضوع العذارى.
    Ve ben neden şöyle dendiğini anlamaya başladım: Kuran ancak Arapça olarak Kuran'dır. TED وثم بدأت أفهم لماذا قيل أن القرآن هو حقا القرآن باللغة العربية فقط.
    Çocuklar için Kuran kursumuz var ve ben kendim öğretiyorum. Open Subtitles و نعقد جلسات لتحفيظ القرآن للشباب و أقوم بنفسي بتدريسهم
    - Ama sen her zaman, bildiğini söylersin... - Kuran'da yazılı olanları. Open Subtitles ـ لكنّك تقول دائما أنّك تعرف ـ ما هو في قرآني
    Sen buradasın ve ben de Kuran'ımda ne olduğunu biliyorum. Open Subtitles أنت هنا.. وأنا أعرف ما هو في قرآني
    Kuran'daki ayetleri alıp eşcinselliğin suçlanması için genel bir örtü olarak kullanamayız. Open Subtitles لا نستطيع أن نأخذ الأيات من القرأن ونستخدمها كغطاء إدانة للمثلية الجنسية
    Kuran'da "Eşcinselliğe karşı ayrımcılık yapmayın" Open Subtitles كنت أتمنى أن تكون هناك أية بالقرأن تقول
    Son yıllarda, Kuran'ın yakıldığı ya da sayısızlık yapıldığı birçok olay yaşanmıştır. Open Subtitles في السنوات الأخيرة كان هناك حالات عديدة حيث حُرق القرآن أَو دُنّس
    Dini konularda baskı olmayacağına dair Kuran'dan sıkça yapılan bir alıntı vardır ve İslam Peygamberi putperest Araplara itafen;... Open Subtitles هناك مثال مقتبس من القرآن نفسه يجب الا يكون هناك إلزام في الأمور الدينية والنبي قال حتى للعرب الوثنين
    Kuran, Tevrat ve İncil'in mesajını yenilemek tazelemek için indirildiğini ifade ediyor. Zaten üçte biri, TED يقول القرآن أنه جاء لتجديد رسالة التوراة والانجيل، لذا، ثلث منه
    Bir kız, eğer şanslıysa, karanlık bir odanın köşesinde -- Kuran'a bakabilme şansına sahipti. TED فتاة في زاوية غرفة .. ان كانت محظوظة بما فيه الكفاية لكي تملك الضوء لكي تستطيع أن تقرأ القرآن
    Daha da önemlisi; cihat ya da savaşla bağlantılı Kuran ayetleri; bağışlayıcılık, iyilik ya da sabır ile ilgili ayetlerin etkisini yok etmez. TED وبشكل أهم، آيات القرآن الكريم المرتبطة بالجهاد والقتال لا تلغي الآيات التي تتحدث عن التسامح، عمل الخير، أو الصبر.
    Dönüşümlü olarak birbirlerinin çocuğuna bakmak için, para biriktirmek için, dans partileri düzenlemek için, Kuran ezberlemek, İngilizce öğrenmek için TED كانت لديهن تناوبات بخصوص من يراقب أطفال من ومتى، ولادخار المال الإضافي، وإقامة حفلات الرقص الشرقي، وحفظ القرآن وتعلُّم الإنجليزية.
    Küçük bir okuma yazma kursuyla Kuran okumaya başladık, sonra matematik sınıfı, ingilizce sınıfı, bilgisayar sınıfı eklendi. TED لقد بدأنا كفصل صغير لتعليم قراءة القرآن, ثم إمتد الى فصل للحساب, ثم فصل للغة الإنجليزية ثم فصل لتعليم الكمبيوتر.
    Daha sonra da medreseye götürüyor Kuran'dan birşeyler öğretiyorlar. TED ثم يأخذوننا إلى المدرسة ويعلمونا أشياء من القرآن.
    Fakat bildiğim kadarıyla Kuran savaşmaya izin vermez. Kazanamazsınız. Open Subtitles لكني قرأت في القرآن بأنه لا يجب أن تخوضوا حرباً لا يمنكم ربحها
    "Şimdi sen de benim Kuran'ımda neler olduğunu bileceksin, Momo." Open Subtitles الآن ستعرف أنت أيضا، مومو ما في قرآني
    Abdestsiz ve izinsiz Kuran'ıma dokunma. Open Subtitles لا تلمس قرآني مالم تغتسل وتطلب الإذن
    Ben sadece Kuran'da yazılı olanı bilirim. Open Subtitles أنا أعرف فقط ما في قرآني
    Ben ayrılmadan beni koruması için Kuran'ı başımın üzerine tuttu. Open Subtitles هى أحكمت القرأن فوق رأسى لأجل الحماية قبل أن أسافر
    Fakat nereye kadar? Allah bize Kuran ile yardım etmeye çalışıyor. Open Subtitles لكن المفارقة كبيرة ذلك أن الله يحاول مساعدتنا من خلال القرأن
    Hayır, kardeşim. Halifelik, Kuran'da yazılı bir görevdir. Open Subtitles لا، يا إخواني الخلافة واجب مؤكد في القرأن
    Onlar gerçek. Kuran'da bile yazıyor. Open Subtitles إنه موجود، هو مذكور بالقرأن حتى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus