Bana etrafımda kurduğum kafesten kaçmayı öğretmekle kalmadı aynı zamanda kafesin de en başından beri var olduğunu gösterdi. | Open Subtitles | لم تبين لي فقط كيفية الهروب من القفص الذي بنيته حول نفسي. بل وبينت لي أن القفص موجود أصلا. |
Eğer kurduğum ve babamın çaldığı şeyleri geri alacaksam kaynağa ihtiyacım var. | Open Subtitles | . احتاج لموارد ان كنت سأسترجع ما بنيته وسرقه أبي |
7. Takım ile kurduğum bağdan başka hiçbir şeyim yoktu. | Open Subtitles | ،لم يكن لدي شيء لكنني بنيت روابط مع الفريق السابع |
Eğer dişimle tırnağımla kazıyarak kurduğum bu şirketten öyle kolay vazgeçeceğimi sanıyorsan... | Open Subtitles | اذا كنت تعتقد اني سأسلم . . هذه الشركه التي بنيتها من الصفر |
"Onu görür görmez kurduğum tüm hayallerin saçma olduğunu anladım." | Open Subtitles | بمجرد أن رأيته هناك صار كل ما حلمت به كالقاذورات |
1974 yılında Los Angelas ve California'da Sunset ve La Cienega Bulvarları'nın köşesinde kurduğum Güneşli Vista Moteli'nin sahibi ve işletmecisiydim. | Open Subtitles | أنا أمتلك وأدير فندق فيستا المشمسة والذي أسسته في ناصية صن سيت , في بوليفارد لاسيانا , لوس أنجلوس , كاليفورنيا عام 1974 |
Bu şehirde kurduğum şey sana az gibi gelebilir ama en azından benim adamlarımın kuralları var. | Open Subtitles | ربّما تستضئلون ما بنيته في هذه المدينة، لكن أقلّه لدى رجالي قواعد. |
O andan sonra tüm yaptıklarımı kurduğum her şeyi, Ricard'a, Lily'ye... ve o çocuğa borçluyum. | Open Subtitles | كل ما فعلته منذ ذلك الحين كل شيء بنيته " ادين به لـ " ريتشارد |
Hiç kimsenin yaşamı kurduğum şeyleri yok edecek kadar değerli değildir. | Open Subtitles | ...لا توجد أى حياة .تستحق تدمير كل شىء بنيته |
İzin verin kurduğum bu tuzakla örneklendireyim. | Open Subtitles | دعني أوضح الأمر بهذا الفخ الذي بنيته |
Yuvamı, görkemli Taşikardi krallığının.. ..devasa sarayı üstüne kurduğum o mutlu günlerde. | Open Subtitles | كانت أيام سعيدة عندما بنيت عشي في أعلى القصر الضخم في مملكة تاشيكارديا الشاسعة |
Hayatımı birlikte kurduğum adamdan söz ediyoruz. Ne yapmamı bekliyorsunuz? | Open Subtitles | إنه الرجل الذي بنيت حياتي معه ماالذي توقعتِه ؟ |
Kan ter içinde çalışarak kurduğum bu kuruluş size miras kalacak. | Open Subtitles | لكنني بنيت مؤسسة ضخمة بدمي وعرقي، سترثها عني. |
Senin ve oğlun için kurduğum hayata saygı göstermiyorsun. | Open Subtitles | أنت لا تحترم الحياة التي بنيتها من أجلك و من أجل إبنك. |
Çok geçmeden, kurduğum imparatorluğu devralacağını düşünüyorum. | Open Subtitles | لن يمضي زمن طويل حتى تقوم باستلام زمام امبراطوريتي التي بنيتها |
Bu hep hayalini kurduğum bir şey. Sen inanmıyorsun, ondan. | Open Subtitles | هذا ما حلمت به دائماً لكنّك لا تصدّق و حسب |
Ve sonra sen Tampa'daki depoya kurduğum alarm sistemini kırdın ve sonra ben birden hain oldum. | Open Subtitles | ثم اخترقت أنت نظامه الذي أسسته في مستودع تامبا ثم و بكل غرابة أصبحت أنا من الخونة |
- İfade verirken kurduğum tuzağa düştü. | Open Subtitles | إنهُ ناقض الكلام الذي سألتهُ عنه -حينما أدلى بشهادته . |
... kiailemçocukkendüşünü kurduğum iyi hayatı yaşayabilsin diye. | Open Subtitles | لكي تحصل عائلتي على حياة أفضل من التي حلمت بها و انا صغير |
kurduğum ilk şeydi. | Open Subtitles | وكان أوّل شيء أبنيه قطّ |
O zamanki hayatım da küçük çocukken kurduğum hayallerin neredeyse aynısıydı. | TED | وقد كانت حياتي حينها،على ما يبدو، هي تلك التي كنت أحلم بها عندما كنت طفلا صغيرا. |
- Bir kaç yıl önce kurduğum bir şirketti. | Open Subtitles | لقد كانت شركةً قمت بتأسيسها منذ بضعة سنوات |
695)}O gün temiz hislerle kurduğum değişmez hayalim 695)}O gün temiz hislerle kurduğum değişmez hayalim | Open Subtitles | 695)\bord4\be4}في الماضي كان هناك وقت استطعت به تحديد أحلامي بوضوح |