"kurtulmaya" - Traduction Turc en Arabe

    • التخلص
        
    • التخلّص
        
    • الخروج من
        
    • للتخلص
        
    • يتخلص
        
    • تتخلص
        
    • الابتعاد
        
    • أتخلص
        
    • نتخلص
        
    • التهرب من
        
    • عالقاً
        
    • بالتخلص
        
    • أخلص
        
    • التَخَلُّص
        
    • التخلصَ
        
    Merak ettim, bu anlaşmamız gereği mi yoksa benden kurtulmaya mı çalışıyorsunuz? Open Subtitles بدافع الفضول هل هذا بسبب إتفاقيتنا أم أنك ببساطة تحاول التخلص مني؟
    Benden kurtulmaya çalışıyor. Ve sen bir ahmak olmasaydın bunu gayet iyi anlayabilirdin. Open Subtitles أنه يحاول التخلص مني، ولو لم تكن بمثل هذا الغباء كنت فهمت ذلك
    Eğer benden kurtulmaya çalışıyorsan bunu olabildiğince zor ve korkunç hale getireceğim! Open Subtitles إن كنتِ تحاولين التخلص مني فسأجعل هذا الأمر صعباً وبشعاً قدر إستطاعتي
    Kötü kokuyor, bir şeyden kurtulmaya çalışıyor, izini kaybediyor, Open Subtitles رائحته نتنة، ويريد التخلّص من شيء لتغطية آثاره
    Fırtınadan kurtulmaya çalışıyorum. Yemeğimi aldım. Open Subtitles أنا فقط أحاول الخروج من العاصفة أنتِ تعرفين, أجلب غدائي
    Bütün paramı, kendini kâr amacı gütmeyen vakıflardan kurtulmaya adamış kâr amacı gütmeyen bir vakfa bağışladım. Open Subtitles كل المال الذي املكه سوف يتم التبرع به الى منظمة غير ربحيه مكرسه للتخلص من المنظمات الغير ربحيه
    Ve hamam böceklerinden kurtulmaya çalışan herkesin bildiği gibi, hamam böcekleri kullandığımız zehirlere karşı bağışıklık kazanmışlardır. TED والصراصير، كما يعرف كل من حاول التخلص منهم، أصبح لديهم مناعة بالفعل من السموم التي نستخدمها.
    Bazı ülkeler mayınlardan kurtulmaya çalışırken diğerleri bunların kullanımını artıryor. TED بينما تحاول بعض البلدان التخلص من الألغام الأرضية، يسعى البعض الآخر إلى زيادة استخدامها.
    O kadar da güzel değil. Ondan kurtulmaya çalışıyoruz. Open Subtitles ليس هذا القدر الكبير من الجمال نحن نريد التخلص منه
    Geçtiğimiz cumaya kadar ondan kurtulmaya çalıştım. Open Subtitles حاولت التخلص منه بالآونة الأخيرة بيوم الجمعة
    Beni nasıl kaçırdığını, odaya kilitlediğini ve bana saldırdıktan sonra da benden kurtulmaya çalıştığını. Open Subtitles حبستنى في الحجره وبعد مهاجمتى تحاول. التخلص مني
    Ondan kurtulmaya karar vermişler. Hikaye bu. Cuma gecesi. Open Subtitles القصة إنهم حاولو التخلص منه ليلة الجمعة، في شيكاغو
    Göz önüne aldığımız Mr Brimmer'in davranışları, bu gece buraya gelmesi, bu şeyden kurtulmaya çalışması ve bütün bunları tanıkların önünde yapması. Open Subtitles المهم هو تصرفاته المجيء هن الليلة محاولة التخلص منه وفعل هذا كله أمام شهود
    Hayatım bu yanlış. Ondan kurtulmaya çalıştığını göstermeliyiz. Open Subtitles نحن بحاجة لاظهار أنك كانوا يحاولون التخلص منه.
    Önce Manticore'daki başarılı bilim adamlarından kurtulmaya çalıştılar. Open Subtitles في البداية كانوا متخوفين من التخلص من عقول مانتيكور المخلصة
    Ayrıca bu, kurtulmaya çalıştığınız mal tutkusundan arınmak için iyi bir yol olmalı. Open Subtitles و بتلك الحالة , تستطيعون التخلّص من أمتعتكم القديمة
    Adadan kurtulmaya o kadar odaklanmıştınız ki etrafınızda olanları açık şekilde görmüyordunuz. Open Subtitles لقد كنت تركز على الخروج من الجزيرة مما جعلم لا تنتبه للأمور جيداً.
    Hayır. Aslında, senden kibarca kurtulmaya çalışıyorum. Open Subtitles رقم في الواقع، أنا أحاول فقط للتخلص من أنت لطيف.
    ...oldukça ısınmaktaydı bu yüzden de bir katmanından kurtulmaya karar verdi. Open Subtitles و الجو كان ساخناً بالداخل لذا قرر ان يتخلص من طبقة
    Benden kurtulmaya çalıştın. Open Subtitles من أول لحظة وصلت لهنا حاولت أن تتخلص مني
    Senden kurtulmaya çalışmıyorum, ama kızmazsın değil mi? Open Subtitles لا أريد فعلا الابتعاد عنك لكنك لا تمانعى أليس كذلك
    Sadece park cezasından kurtulmaya çalışıyordum. Open Subtitles أنظري لقد كنت أحاول أن أتخلص من ورقة مخالفة
    Ama önce şu gülünç ten renginden kurtulmaya ne dersin? Open Subtitles ولكن أولا,ما رأيك فى أن نتخلص من لون البشرة السخيف؟
    Hala jürimden kurtulmaya mı çalışıyorsun? Open Subtitles أما زلت تحاول التهرب من الخدمة؟ أهذا هو الأمر؟
    Bir saniye.70 yıldır buradan kurtulmaya mı çalışıyorsun? Open Subtitles انتظر لحظة، لقد كنت عالقاً هنا تحاول الخروج لمدة 70 عاماً؟
    Cidden bu kadar domuz pastırmasından, sosisten falan kurtulmaya bak. Open Subtitles جدياً ، فكري بالتخلص من اللحم والنقانق وكل شئ
    Seni azat etmeye, böylece ben de bu evlilikten kurtulmaya karar verdim. Open Subtitles لذا قررت أن أخلص نفسي من هذا الزواج
    Şimdi Saddam'dan kurtulmaya çalışıyoruz. Bush bizi yalnız bıraktı. Open Subtitles الآن نُحاولُ التَخَلُّص مِنْ صدام، بوش تركنا لتتقاذفنا الرياح.
    Onlardan kurtulmaya çalışıyordum ama Doğu Flatbush Karayip Cemiyeti tarafından soyulduk. Open Subtitles . كنتُ أحاول التخلصَ منهم ولكن ، تم سرقتنا بواسطة رجالِ جامعة "فلاتبوش" الكاريبيّة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus