Illinois'de başından kötü bir boşanma geçen bir kuzeni var. | Open Subtitles | كان لديها قريب في إيلينوي وقد مر بطلاق غير ودي |
Hassen'ın aslında annemin kuzeni olduğu ortaya çıktı ve Montreal'a bir mülteci olarak henüz varmıştı. | TED | تبين لاحقًا أن حسن كان قريب أمي وقد وصل للتو إلى مونتريال كلاجئ. |
Maalesef çocuk Alman yanlısı. Kayserin kuzeni. | Open Subtitles | لسوء الحظ ، أن الصبي هو المؤيد لألمانيا وهو ابن عم القيصر من جهة الأم |
Oradan bir Bonnet tanıyorum. Du Perrons'un kuzeni anneniz mi oluyor? | Open Subtitles | أنا أعرف عائلة"بوني" قريبة لي من "دو بيرون" هل هي أمك؟ |
kuzeni o kızla... değiş tokuş edildiğinden beri bana çok kötü davranıyor. | Open Subtitles | لقد كان مزاجه سيء. منذ أن قايض عودة ابن عمه بتلك الفتاة. |
Programınızın set yöneticisi kayınbiraderimin kuzeni. | Open Subtitles | إن مدير أرضية برنامجكما هو إبن عم أخو زوجى |
kuzeni 6. Cadde'de bir depo tutmuş. Orada kalıyorlarmış. | Open Subtitles | قريبه يستأجر مخزناً في الشارع وينامان هناك |
Biri kuzeni olduğunu ve onu bulmaya çalıştığını söyledi. | Open Subtitles | أحدها قال بأنه قريبها ويحاول أن يعثر عليها |
Montana'da annenim kuzeni ve kocasıyla yaşadım. Bir çiftlikleri vardı. | Open Subtitles | انتقلت كى اقيم مع قريب لوالدتى يمتلك مزرعه بمونتانا |
Sanırım kocamın kuzeni de ailesinde zihinsel özürlü olan biriyle evlenmişti. | Open Subtitles | زوجي في أحد المرات.. كان لديه قريب.. ..متزوج من عائلة لديهم معاق أو كان لديهم .. |
Marioara'nın kuzeni Gheorghe'da var bir tane. | Open Subtitles | قريب السيدة ريورا , جورهي , يمتلك واحداً |
Stanley'nin kuzeni burada. Dışarı çıkarız istersen. | Open Subtitles | ابن عم ستانلي فى المدينة ، لنجعلها ليلة رباعية |
Bakın, böyle davranmaktan vazgeçmeliyiz... çünkü bu salondaki herkesin en azından gey kuzeni vardır. | Open Subtitles | عليكم التوقف عن هذا لأن الجميع في هذه القاعة على الأقل لديه ابن عم شاذ |
Lily'nin kuzeni güzellik okulunda ve Lily saçını onun yapmasını istemedi... ..bu yüzden benimkini yapabileceğini söyledi. | Open Subtitles | قريبة ليلي في مدرسة تجميل، وليلي لَم تردها أن تزين شعرها، لذا قالت لها بإمكانها أن تزين شعري. |
Arkadaşlarımın hiçbirinin İngiliz kuzeni yok. | Open Subtitles | انا الوحيده من بين صديقاتي التي املك قريبة بريطانية |
Size yardım etmek isterdim beyler ama onun kuzeni ve her şey... | Open Subtitles | اريد مساعدتكم يا رجال , وانت ابن عمه وكل شيئ لكن .. |
Bombayı yapan kuzeni tarafından bize verilen tarif, SUV'ye uyuyor. Durduğu yerde bir güvenlik kamerası bulabilecek misin, bak bakalım. | Open Subtitles | السيارة مطابقة للمواصفات التي أعطِيت لنا من قِبل ابن عمه صانع القنبلة انظري إن كان بإمكانكِ إيجاد فيديو مراقبة لتوقيفها |
Ama kocamın kuzeni olduğu için ona yardım etmesi gerektiğini söyledi. | Open Subtitles | لكن بمـا أنه إبن عم زوجي فأخبره أنّه لا بدّ أن يساعده |
- Arama emri, müvekkilimle kuzeni arasındaki bir telefon görüşmesi gerekçe gösterilerek alınmış. | Open Subtitles | ماذا؟ - تم اصدار مذكرة - بسبب مكالمة جرت بين موكلي و قريبه |
Ya öyle yaparız yada kuzeni Tate İyi bir aileden geldiğini çok iyi bildiğim... | Open Subtitles | حسناً أنه إما هذا أو قريبها تيت والذي أعرفه مباشره من عائلتي الطيبة |
Şefik, Karaçi'ye kuzeni Zahid ile geldi. | Open Subtitles | ومن ثم فقد عاد شفيق إلى كراتشى وبصحبته إبن عمه زاهد |
Sanırım uzaktan bir kuzeni. Bilemiyorum, iğrenç bir şey bu. | Open Subtitles | و التي أظنها قريبته من بعيد لا أعرف، إنه.. |
Seks yapmaktan korkuyor çünkü sürtük kuzeni doğurdu. | Open Subtitles | تخشى ممارسة الجنس لأن قريبتها وضعت طفل مشوه |
Özür dilerim. Ama cidden biri var. Nadia Gates, Susie'nin kuzeni. | Open Subtitles | أنا آسف بخصوص هذا.فعلا والتر أنا أعرف أحدهم اسمها ناديا جيتس, ابنة عم سوزي |
Kısa sürede, kuzeni bir çocuk ıslah evinden eve döndü. | TED | بعد وقت قليل، عاد ابن عمها إلى منزله من مركز احتجاز الأحداث. |
Bay Berk kuzeni Frederich'i karşılamak için tren istasyonuna gitti. | Open Subtitles | مستر بيرك ذهب ليلتقط أبن عمه فردريك من محطة القطار |
Daha sonra Hatice, din alimi olan kuzeni Baraka Bin Nefer'in evine gidip bütün olanları anlattı. | Open Subtitles | بعدها مباشرة، ذهبت خديجة إلى إبن عمها العالم في الأديان، ورقة بن نوفل وأخبرته بما حدث |
- ...geçmişinden bir kuzeni olur. | Open Subtitles | لكن هذا الغريب قد يكون إبنة عم, من الماضي |