"müvekkilimiz" - Traduction Turc en Arabe

    • موكلنا
        
    • عميلنا
        
    • موكلتنا
        
    • موكل
        
    • موكلينا
        
    • عميلتنا
        
    • وموكلنا
        
    Bunu yapanın ya da satanın Müvekkilimiz olduğunu ispat edecek hiçbir kanıt yok. Open Subtitles وليس هناك سبب للتفكير بأ موكلنا له يد بصنع أو بيع هذا الشيء
    Iste, mutlu Müvekkilimiz tarafndan imzalanmaya hazr. Open Subtitles هاهي جاهزه لكي يُوقّعَها موكلنا السعيدِ.
    Sana yüklendiğim için kusura bakma ama Müvekkilimiz bir saat içinde burada olacak. Open Subtitles على أي حال ، أنا آسف لكوني ضاغطاً عليك بهذا الشكل لكن موكلنا سيكون هنا خلال ساعة من الآن
    Müvekkilimiz sizden bir eğitim almış, olacak dediğiniz şey olmamış. Open Subtitles اشترى عميلنا التعليم منك ولم يفعل ما قلت بانه سيفعله
    Müvekkilimiz gelmeden bir kaç dakikamız var. Open Subtitles عِنْدَنا بضعة دقائق فقط حتى يَصلْ عميلنا
    Bu nedenledir ki Müvekkilimiz yeni bir iş bulmada zorluklar çekti. Open Subtitles و لهذا تجد موكلتنا صعوبة في إيجاد وظيفة أخرى
    Sayın Hâkim, Müvekkilimiz İkinci Dünya Savaşı meraklısı. Open Subtitles ان نملك صورة لاثبات ذلك سيادة القاضي موكلنا يلبس سترة عسكرية تعود لفترة الحرب العالمية الثانية
    Gerçek katili bulduk ve Müvekkilimiz serbest kalacak. Open Subtitles قبضنا علي القاتل الحقيقي وسيطلق سراح موكلنا
    Polis tarafından yapılan rutin incelemeler ile bulunamaz ama Müvekkilimiz işi garantiye almak istiyor. Open Subtitles الفحص الروتيني بالشرطة لَنْ يكْشفَها لكن موكلنا يريد ضمانة
    Asıl sorun şu ki, ...Müvekkilimiz kesinlikle yapmamamızı istediği halde güvenlik kayıtlarını nasıl kanıt olarak göstereceğim. Open Subtitles السؤال هو كيف أعرض فيديو المراقبة بين الأدلة عندما قالها موكلنا بشكل صريح لا تعرضه؟
    Siz de Müvekkilimiz, Peter Florrick'e iftira atmaya çalışıyorsunuz, ...dava etmeye çoktan hazırız. Open Subtitles وإن قذفت موكلنا بيتر فلوريك فنحن على أتم الاستعداد لمقاضاتك
    Ve daha sonra da eyalet savcısı bunu Müvekkilimiz aleyhine kullanabilecek. Open Subtitles ثم يصبح بإمكان نائب الولاية استعماله ضد موكلنا
    Müvekkilimiz basit bir savunma istiyor. Open Subtitles أن موكلنا يسعى إلى خط دفاع بسيط للدفاع عنه.
    Müvekkilimiz tarafından kovulmuş, sonrasında ise üçüncü parti için çalışıyor. Open Subtitles موكلنا فصله من عمله ويعمل لحساب الحزب الثالث
    Müvekkilimiz saygılarınızı takdir ediyor Andrea ama saygıyla, bizden istediğiniz geri çekilmeyi ret ediyoruz. Open Subtitles عميلنا يقدر كل احترامكم , أندريا أم , لكننا بكل احترام نرفض طلبكم بالتوقف و التخلي
    Müvekkilimiz, genç, salak ve aynı zamanda ergen beyin hastalığına sahip. Open Subtitles عميلنا صغير بالسن ومغفل, ويعاني من تفكير صغار السن
    Başpiskoposu doğrayan çocuk, bizim yeni Müvekkilimiz mi? Open Subtitles هل سفاح القس هو عميلنا الجديد؟
    Müvekkilimiz kontrol noktasından sonra bir km bile gidemeyecek. Open Subtitles لن تتمكن موكلتنا أن تتجاوز ميلاً بعد نقطة التفتيش
    Bizi tutarsanız evet, ilk Müvekkilimiz olacaksınız. Open Subtitles إذا كنتي ستوكليننا فإذًا نعم، أنت موكلتنا الأولى
    Oh, evet, Peynir, en önemli Müvekkilimiz. Open Subtitles نعم صحيح ، الجبن اهم موكل لدينا
    Tekrar Müvekkilimiz olsunlar diye hastaneye şantaj mı yapmak istiyorsun? Open Subtitles أنت تريد ابتزاز المستشفى لتجعلهم موكلينا مرة أخرى ؟ يعجبني ذلك.
    Müvekkilimiz. Open Subtitles مشتبه به فى الجريمة... . عميلتنا
    Gloria's yüzlerce suçlarda kullanılan silahlar satmaktan turizmi baltalıyor ve Müvekkilimiz de turizm işletmesine sahiptir ve zarar ediyor. Open Subtitles ومحل غلوريا يبيع الالاف من اسلحة الجرائم مما اضعف السياحة وموكلنا يملك عمل سياحي يعانى من الوضع حضرة القاضي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus