"mağazalar" - Traduction Turc en Arabe

    • المتاجر
        
    • المحلات
        
    • محلات
        
    • متاجر
        
    • والمتاجر
        
    Sonuçta orada bir sürü güzel restorant ve mağazalar var. Open Subtitles أعني أن هناك العديد من المطاعم الجيدة و المتاجر هناك
    Örneğin mağazalar, zararlı PM2.5'i filtreleyebilecek hava temizleyicileri pazarlamaya başladılar. TED على سبيل المثال، بدأت المتاجر الكبرى في تسويق أجهزة تنقية الهواء التي يمكنها ترشيح الجسيمات العالقة الضارة.
    mağazalar kapanıyor ve açıIış için el ilanı sipariş etmeliyim. Open Subtitles إن المحلات مغلقة وأنا مازلت أحتاج إلي بعض الطلبات للأفتتاح
    Çevresi de çok güzel. Etraftaki mağazalar insanı çıldırtabilir. Open Subtitles الجوار مذهل و المحلات المجاورة تجعل الفتاة تجن
    Çevre boyunca mağazalar var, yani yerel duraklar mevcut. TED محيط الشارع يوجد فيه محلات تجارية وبالتالي هناك وجهات محلية.
    Genelde ucuz ve konsinye mağazalar değil mi? Open Subtitles هذه بالغالب متاجر تبيع الملابس الرخيصة والمستعملة
    mağazalar ve demiryolları, ait oldukları şirketlerin isimlerini taşıyorlar. Open Subtitles نفس الشركات تملك المتاجر والطرق الحديدية اللتي تحمل اسمهم
    mağazalar kaça kadar açık? Belki yeni bir televizyon alıp.. Open Subtitles إلى متى ستظل المتاجر مفتوحة، أفكر في شراء تلفاز جديد...
    mağazalar para kazanmak için uydurdular bu günü. Open Subtitles لقد ابتكرت المتاجر هذا العيد ليجنوا الأموال
    mağazalar keyif almamız içindir. Open Subtitles أعني, لقد وجِدت المتاجر من أجل الإستمتاع
    Demek istediğim, mağazalar oraya biz tadını çıkartalım diye konulmuşlar. Open Subtitles أعني, لقد وجِدت المتاجر من أجل الإستمتاع
    Cadde'deki mağazalar kapandığında canı sıkıldığı için eylemci triplerine giren "süs eşi" derdim. Open Subtitles لنعتّك بالزوجة المترفة المتمللة التيتحبأن تبدوكناشطة.. حين تُغلق المتاجر في الجادة 5
    Bu bloğun ötesine geçemezsiniz ama restoranlar, binalar mağazalar, hepsi serbest. Open Subtitles لا يمكننا تجاوز هذا الحي، لكن المطاعم، الفنادق، المحلات داخل نطاق اللعبة
    mağazalar açılmadan önce bu paraları yerleştirmeleri gerekiyor. Open Subtitles لذا عليك القيام بذلك قبل أن تفتح المحلات التجارية
    Otoyolda açılacak olan yeni mağazalar zincirinin getireceği ekonomik kalkınmayı istemediğinizi mi söylüyorsunuz? Open Subtitles هل تقولين أنك لاتريدين دفعة الإقتصاد التي سوف تأتينا من المحلات الجديده التي ستشيد على الطريق الجديد
    Yeni yan yol yapılacak, büyük mağazalar da öyle. Open Subtitles بداخل الرمل لن يذهبه صحيح؟ الطريق الفرعي الجديد آتٍ كذلك المحلات الكبيره
    Güzel mağazalar ve restoranlar... Open Subtitles الكثير من المحلات التجارية و المطاعم الجميلة ...
    mağazalar kapanmadan 20 dakikamız var, Open Subtitles تبقى لدينا 20 دقيقة قبل أن تغلق المحلات
    Gençliklerinde bu ülkeye gelmiş, 60'larda açtıkları alet edevat dükkanı elektronik alet mağazalar zincirine dönüşmüş. Open Subtitles جاءا إلى البلاد كمراهقين. وإفتتحا محلا صغيرا للأجهزة في الستينات. والذي تطور إلى سلسلة من محلات الأجهزة الإلكترونية.
    Daireler, ofisler, mağazalar. Korumak için hâlâ çok fazla yer var. Open Subtitles شقق، مكاتب، محلات لا تزال منطقة كبيرة جداً لتغطيتها
    Başka bir alternatifi temsil ediyor zincir mağazalar açmak için bekleyen büyük yatırımcılara veya toplumumuzdaki büyük mağazalara çünkü dürüst olmak gerekirse, bu tür yatırımlar toplumumuzdan kaynak çalar. TED وتشكل أيضًا بديلًا للانتظار من أجل المستثمرين الكبار لبناء سلسلة متاجر، أو بناء متاجر كبرى في مجتمعاتنا، لأن بصراحة، هذه التطورات، تسرق الموارد من مجتمعاتنا.
    Çevredeki mağazalar bolca. Open Subtitles متاجر الكثير منها على الحدود الخارجيه
    Kamyon sürücüleri greve gitti, ...fabrikalar ve mağazalar durma noktasına geldi. Open Subtitles أضرب سائقوا الشاحنات عن العمل الأمر الذى شل حركة المصانع والمتاجر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus