"mahvetme" - Traduction Turc en Arabe

    • تفسد
        
    • تفسدي
        
    • تدمر
        
    • تخرب
        
    • تُفسد
        
    • تفسدها
        
    • تفسده
        
    • إفساد
        
    • بتدمير
        
    • تدمري
        
    • لتدمير
        
    • تفسدى
        
    • تفسدين
        
    • لاتفسد
        
    • تُفسدي
        
    Bak! Başka bir çılgın katil hikayesiyle gecemi mahvetme. Open Subtitles إسمع , لا تفسد ليلتى بقصة قاتل مجنون آخر
    Bak! Başka bir çılgın katil hikayesiyle gecemi mahvetme. Open Subtitles إسمع , لا تفسد ليلتى بقصة قاتل مجنون آخر
    Sadece, lütfen herşeyi mahvetme. Sadece hayatımdan defol git, benim yaptığım gibi. Open Subtitles لذا أرجوكِ، لا تفسدي كل شيء أخرجي من حياتي كي أستمر.
    Katilleri tekrar sokağa gönderen bu çökük yasal sistemi korumak için kendi hayatını mahvetme riskini? Open Subtitles تجازف في انك تدمر حياتك مشان تحمي نظام فاسد قانون بيرجع القتلة للشوارع؟
    Kicks gevreğini mahvettiğin gibi bunu da mahvetme. Open Subtitles لا تخرب هذا مثلما تخريبن علي فطوري
    Ve sakın pastayı mahvetme. Çocuklarıma bir parça götürmeye söz verdim. Open Subtitles ولا تفسد قالب الحلوى لقد وعدت أبنائي أن أحضر لهم جزءاً منها
    Yeteneklisin. Yükseleceksin. - Geleceğini mahvetme. Open Subtitles إنك شاب ألمعي ولك مستقبل صاعد، فلا تفسد الأمور على نفسك
    Ailelerimizin yakınlığı yüzünden ona yardım etmeye çalışmanı anlıyorum bu güzel, anlayabiliyorum ama kendine dikkat et, her şeyi mahvetme. Open Subtitles أنا أتفهم أنك تحاول مساعدته بسبب عائلتنا و عائلته هذا لطيف و اتفهمه و لكن راقب نفسك لا تفسد أى شيء
    Baba! Okul balosuna gideceğiz. mahvetme! Open Subtitles أبي نحن سنذهب للحفل الراقص معاُ لا تفسد ذلك
    Benim yüzümden hayatını mahvetme. Ayrıca hayatımda kalan azıcık huzuru da... Open Subtitles لا تفسد حياتك بسببي , والامان القليل الموجود بحياتي
    Ama unutma, eğer senin işler yolunda gitmezse annenin gecesini mahvetme. Open Subtitles لكن تذكري، إذا لم تجري لكِ الأمور كما تشتهين، لا تفسدي ليلة أمك.
    İnanmadığın bir savaşa katılmak için geri dönüp buradaki hayatını mahvetme. Open Subtitles لا تفسدي هذا بالهروب عائدة لتقاتلي من أجل شيء لا تؤمنين به حتى
    Sen 16 yaşındasın, kendini mahvetme, Giancarlo, hayatını mahvetme. Open Subtitles أنت ما زلت فى السادسة عشر لا تدمر حياتك,كارلو لا تدمر حياتك
    Kenjee, hayatını mahvetme. Bırak onu. Open Subtitles كنجي، لا تدمر حياتك إنه لا يستحق هذا
    500, her zamanki gibi. 500, sakın bir şeyi mahvetme. Open Subtitles خمسمائة كالعادة خمسمائة ولا تخرب اي شيء
    Herman gibi davranarak mahvetme bunu. Open Subtitles لا تُفسد هذه المسرحية بأن تتصرف بحماقة مثل هيرمان
    Bunu sana verdiğimi kimseye söyleme. Ve bu işi mahvetme. Open Subtitles لا تخبر أحداً بأنِّي تركتها لك ، و لا تفسدها
    mahvetme bunu da, bilirsin, kendin olarak. Open Subtitles فلا تفسده ، كما تعلم بالتصرف على طبيعتك
    Mezun olmaya çok yakınsın, şimdi mahvetme. Open Subtitles فأنتِ ستتخرجين ولا يمكنكِ إفساد الأمر الآن
    Sırf senin hayatın mahvoldu diye başkasının da hayatını mahvetme. Open Subtitles اتعلم, لان حياتك مدمَّرة، لا تقم بتدمير حياة شخص اخر
    Bunca yıl boyunca yaptığın şeyleri mahvetme. Open Subtitles لا تدمري ما بنيتيه طوال تلك السنين
    artık o sevimsiz kadını mahvetme planları geliştireceğim. Open Subtitles الآن أخطط لتخصيص كل طاقاتي لتدمير تلك التافهة
    Avrupalı gerginliğiyle mahvetme şunu. Olur mu? Open Subtitles فلا تفسدى ذلك بكمية القلق الأوروبى هذا
    Sakın hiçbir şeyi mahvetme. Open Subtitles لا تفسدين الأمر
    Sana inanıyorum. Sen başlattın demedim. Ama her şeyi mahvetme. Open Subtitles أنا اصدقك , لم أقل أنك فعلت ذلك فقط لاتفسد الأمور
    O ya da bu şekilde bebeğin olacak. Ama bunun için evliliğini mahvetme. Open Subtitles سترزقين بطفلاً بطريقةٍ أو بأخرى ولكن لا تُفسدي زواجكِ لتفعلي هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus