"makina" - Traduction Turc en Arabe

    • المحرك
        
    • الآلة
        
    • الهندسة
        
    • ماكينة
        
    • آله
        
    • الة
        
    • الآلات
        
    • المحركات
        
    • الماكنة
        
    • ماكنة
        
    • الماكينة
        
    • آلةً
        
    • كالآلة لا
        
    • صناعة آلة
        
    • الميكانيكية
        
    İnsandaki şefkat duygusunu tetikleyen gizemli küçük Makina nedir acaba? Open Subtitles ماهو المحرك السرّي الصغير الذي يفجّر الشفقة لدى الانسان ؟
    - Makina kemeri gevşemiş. - Tam güçte kalın! Open Subtitles سير المحرك الجانبى تعطل إحصل على أكبر طاقة , أيها الرئيس
    Bu kayıt defterindeki son not, Makina Haziran 1958'de kapandığında yazılmış. TED هذا آخر مدخل في المدونة حين أطفئت الآلة في يوليو 1958
    Makina dairesindeki biri sistemlerimizi manuel olarak kapattı. Open Subtitles أحدهم في قسم الهندسة قام بتعطيل أنظمتنا يدويا
    Arka lastiği 11'lik. Sağlam Makina. Open Subtitles و العجلات سمكها 11 بوصة إنها ماكينة نظيفة
    Bir hatalı Makina senin için yeterli değil. Hepsinin kötü olması lazım. Open Subtitles آله سيئه واحد لا تكفي وأنت تريدهم أن يكونوا جميعهم كذلك
    Kendimi saf Makina gibi hissettim. Her şeyi yapabiliyordum ve bu hoşuma gitti. Open Subtitles شعرت وكانني مجرد الة , كانني استطيع فعل اي شي ..
    Seviğimiz şeyleri tıklıyoruz neleri tıkladığımızı bilen ve otomatik olarak tekrar önümüze koyan bu Makina yüzünden sonunda dünyayı şu pembelikten ibaret sanmaya başlıyoruz. İşte buna filtre balonu deniyor. TED لذلك نحبها عندما نكون مغمورين بالأشياء التي نحب النقر عليها، وهكذا تقدم لنا الآلات تلقائيا الأشياء التي نحبها وينتهي الأمر بامتلاكنا هذه النظرة الوردية للعالم والتي يطلق عليها فقاعة الترشح.
    - Makina dairesi yedek gücün hazır olduğunu rapor etti. Open Subtitles غرفة المحركات أبلغت عن إستعادة الطاقة المساعدة
    - Yalan söylüyor. - Unut bunu. Makina kandırılamaz. Open Subtitles هي تكذب انسيه.أنتى لا تستطيعى خداع الماكنة
    - Makina dairesinden aletler. - Nerede şu anahtar? Open Subtitles أدوات من غرفة المحرك أين ذلك المفتاح اللعين ؟
    Squeaky Makina dairesinde bırakmıştım Ve cevap vermiyor. Open Subtitles المحرك غرفة فى سكويكى تركت ً حالا إليه يجيبنى..
    Nakliyat firması tüm halımın üzerine Makina yağı dökmüş. Open Subtitles لقد انسكب زيت المحرك في جميع انحاء سجادتي
    Ve burası da bizim Makina dairemiz fakat ne yazık ki şu an çalışmıyor. Open Subtitles وهذه غرفة المحرك ولكنها حالياً قيد الإصلاح مع الأسف
    Makineye girip çıkmak yaklaşık 30 saniye sürüyor ve bu sürenin sonunda Makina inanılmaz miktarlarda veri üretiyor. TED انها تستغرق 30 ثانية لكي تدور حول الآلة كلها وتولد جراء ذلك كماً هائلاً من المعلومات التي تخرج من تلك الآلة
    Şunu biliyoruz; Makina bazında, temel bilgi işleme limiti biyolojik dokunun limitinin çok uzağındadır. TED إن كل ما نعرفه هو أن الحد النهائي على معالجة المعلومات في ركيزة الآلة يقع خارج نطاق حدود النسيج البيولوجي.
    Makina dairesindeki biri sistemlerimizi manuel olarak kapattı. Open Subtitles أحدهم في قسم الهندسة قام بتعطيل أنظمتنا يدويا
    Ve evlilik, bebekler yapmak için... bir Makina değilse, nedir? Open Subtitles و ماهو الزواج , إذا لم يكن ماكينة إنتاج أطفال ؟
    Genç bir Makina. Emirleri sorgulamadan uygular. Open Subtitles آله صغيرة السن يتبع الأوامر بدون أسئلة
    ben görüyorum bayan hemde gayet iyi görüyorum ama atm bunu görmüyor kartımı kabul etmiyor salak Makina anladın Open Subtitles انا يمكنني ان ارى سيدتي انا يمكنني ان ارى بشكل جيد لكن ماكنة سحب النقود هذه لا تستطيع رؤية ذلك فهي لا تقبل بطاقتي هل فهمتي
    Polisle birinin başı derde girerse Makina da durur. Open Subtitles أحدهم يقع في مشكلة مع الشرطة، تلك الماكينة ستتوقف عن العمل
    Adeta bir Makina. Hala aç olamaz. Open Subtitles انه كالآلة لا يمكن أن يكون ما زال جائعا
    Evet, von Neumann güvenilmez parçalardan nasıl güvenilir bir Makina yapılabileceği konusunda teorik araştırma yapıyordu. TED إذا، فون نيومن كان محلقا في سحابة نظرية يقوم بدراسات تجريدية عن كيفية صناعة آلة يعتمد عليها من مكونات غير معتمدة
    Moscu'da bir Makina fabrikasından sanırım... Open Subtitles أعتقد أنه من بعض مصانع الأدوات الميكانيكية في موسكو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus