"manzara" - Traduction Turc en Arabe

    • منظر
        
    • المنظر
        
    • المشهد
        
    • المناظر
        
    • مناظر
        
    • منظراً
        
    • إطلالة
        
    • مشاهد
        
    • منظرٌ
        
    • وجهة نظر
        
    • بالمنظر
        
    • مشهد
        
    • مشهداً
        
    • منظرا
        
    • المشاهد
        
    Harika bir deniz manzarası. Dalgaların üzerindeki dolunay yansımasından güzel bir manzara olamaz. Open Subtitles إنّه منظر خلّاب للبحر، وما مِنْ صورة تفوق جمال القمر المتلألئ على الأمواج
    Bu akşam çok iyi vakit geçirdim ama beni buralara kadar sadece bir manzara için getirdiyseniz çok sinirleneceğim. Open Subtitles ، أنا متعت نفسي للغاية بهذا المساء ، لكن إذا أحضرتني إلى هنا لأجل منظر اذن سأكون غاضبة للغاية
    manzara pek net gözükmüyor 26 yaşında bunları yaptığın için Open Subtitles المنظر ليس واضحاً بالضبط تشعرين بالعار لأنكِ فعلتي كل هذا
    Karışık renkte bayraklarla donanmış bu manzara beş elementi temsil etmektedir: Open Subtitles إن المنظر الطبيعي مزين بالأعلام متعددة الألوان الذي يمثل العناصر الخمسة،
    Bir açıdan, insanın ağzını açık bırakan bu muhteşem manzara son derece güzeldir. Open Subtitles لأن من ناحية ، لديك هذا المشهد الرائع الخلاب و هو بمنتهى الجمال
    İçerdiği çimlerle kaplı, açık, boş alanlarla tek tük ağaçlar ve korularla Hudson River akımı manzara tabloları gibidir. TED انه أقرب الى المناظر الطبيعية في مدرسة "نهر هدسن" يضم مساحات مفتوحة من العشب القصير تتخللها كتل من الأشجار.
    Bu bir Amazon kadının hiç yorulmadan yolunu bulduğu efsanevi bir manzara değildi. TED هذه لم تكن رؤية امرأة أمازونية تشق طريقها بسهولة نحو منظر مذهل.
    Güzel manzara,temiz deniz ve hava. Open Subtitles يا له من منظر ، يا لها من شمس ، يا له من هواء
    manzara resmi, sanırım. Kar manzarası. Open Subtitles .لوحة منظر طبيعي، على ما أظن .منظر للثلوج
    En görkemli dağlara sağladığı manzara daha iyi. Open Subtitles إنّه يمنحنا منظر أفضل لأكثر الجبال هيبة:
    Hiç kaza olmamış. Sadece arkanıza yaslanın ve keyfini çıkarın. - manzara güzel değil mi? Open Subtitles لم تحصل لها حادثة من قبل اجلس فقط واستمتع برحلته منظر رائع أليس كذلك ؟
    Plajda güzel bir kulübem var. Her pencerede nefis bir manzara. Open Subtitles لدي مكان لطيف على الشاطئ به منظر رائع من كل شبابيك المكان
    Bunlar da üç farklı büyüklükteler, sanki tek düzlemde bir nevi perspektif ya da manzara izlenimi uyandırır gibi. TED إنها أيضاً مصنوعة من ثلاثة أحجام مختلفة، كأنها توحي بنوع من المنظور أو المنظر في البُعد الواحد.
    Güzel bir manzara, huzurlu bir ortam ancak yardım isteyen birkaç çocuğun ağlamasıyla bu ortam bozuluyor. TED وكان المنظر جميلًا، ولكن شابه صوت صراخ طفل في الواقع كان عدد من الأطفال بحاجة لمن ينقذهم من الغرق
    Astronotların bu yeni manzara, bu yeni bakış açısı, bu yeni görsel hakikat ile tamamen değiştiklerine inanıyorlar. TED يعتقدون أن الرواد قد تغيروا للأبد بسبب هذا المنظر الجديد، وهذا المنظور الجديد، وهذه الحقيقة المرئية الجديدة.
    Bu manzara, Kaliforniya'da San Diego'nın birkaç saat doğusunda yer alıyor. TED يقع هذا المنظر الطبيعي على بعد ساعتين شرق سان دييجو في ولاية كاليفورنيا.
    İstasyondan baktığım manzara bana şunu gösterdi ki hepimiz aynı yerden geliyoruz. TED وأيضاً المنظر من المحطة أراني أننا جميعاً من المكان نفسه.
    ve yolculuk zordur, ama bir kez zirveye ulaşırsan, manzara harikadır. Open Subtitles الرحلة صعبة، لكن بمجرد أن تصل إلى القمة، المشهد يكون مذهلاً.
    Bu manzara şekli, ona sahip olmayan yerlerde yaşayan kişiler tarafından bile "güzel" olarak sayılır. TED هذا النوع من المناظر الطبيعية تعتبر جميلة، حتى الناس في بلدان لايملكون مثل هذه المناظر.
    Aynen. Böyle bir manzara keşke resim yapabilseydim dedirtiyor. Open Subtitles أعلم، مناظر مثل هذه تجعلني أتمنى أنني أستطيع الرسم
    Çünkü çocuklar güzel bir manzara eşliğinde beş saat yürüyüp güzel bir manzaraya bakmak istemiyorlar. TED لأن الأطفال لا يريدون التمشي محاطين بمنظر جميل لمدة 5 ساعات ليتأملوا بعدها منظراً جميلاً.
    Oturma odası, yemek odası, iki yatak odası ve harika bir manzara. Open Subtitles غرفة معيشة و غرفة طعام و غرفتى نوم و غرفة صغيرة و إطلالة رائعة
    Müthiş birşey yapıyor-- kelimelerle çizilen bir manzara gibi. Ne diyorsa zihinlerde canlanabiliyor. TED ابتكر حقا.. مشاهد مصورة بكلماته فيستطيعون تخيل ما يقول.
    Güzel manzara. - Baba, eve mi gidiyoruz? Open Subtitles منظرٌ جميل أبي،هل نحن ذاهبين إلى المنزل؟
    Fhloston Gezegeninde 400 plaj var, saat 17:00'e kadar açık... daha sonra size daha iyi bir... manzara sunmak için havalanır. Open Subtitles الكوكب فهلوستون لديه 400 شاطئ كلّها سهلة الوصول حتى 5 مساء ثمّ يذهب المنطاد للأعلى ليعرض لك وجهة نظر أفضل
    Buraya manzara izlemeye çağırıldığımı sanmıştım. Open Subtitles إغفرى لى , إعتقدت أنى كنت مدعوا لهنا لأعجب بالمنظر
    Yıkım ekipleri alana doluşurken ortaya şaşırtıcı bir manzara çıkıyor. Open Subtitles هناك مشهد مذهل هنا، هناك فريق تدمير يتدفقون فى المنطقة
    Bu ülkeyi küçük düşürmek ve aşağılamak için tasarlanmış, tüm dünyada yayınlanan gülünç bir manzara olacak. Open Subtitles ,هذه المحاكمة ستكون مشهداً يذاع في كل أنحاء العالم .ومصممة بحيث تذل وتقلل من شأن هذا البلد
    Görmeyi beklediğim bir manzara değil. Open Subtitles ليس منظرا على الإطلاق كنت أتوقع أن أرى.
    Ama birçok muhteşem manzara resminin yanında üç portre yaptı. Open Subtitles ولكن عبر الكثر من المشاهد الطبيعية رسم ثلاث لوحات شخصية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus