"mesleğin" - Traduction Turc en Arabe

    • مهنتك
        
    • المهنة
        
    • مهنة
        
    • حرفتك
        
    • مهنه
        
    Esas mesleğin bakkallık değil öyleyse. Open Subtitles مهنتك الأصلية ليست التجارة، أليس كذلك يا جورج؟ وكنت أظن فينى هارولد سريعا
    Bunlar mesleğin rizikoları Bay Angel. Open Subtitles هذه هى مخاطر مهنتك إذا كانت الأتعاب تزعجك..
    Ancak malesef bir aktör olarak mesleğin seni en onur kırıcı durumlara bile katlanmaya mecbur bırakıyor. Open Subtitles و لكني للأسف مهنتك كممثل تجبرك في أحيان بأن تتحمل الإهانات الأكثر اذلالا
    Bir insanın, bir yerin hatta bir mesleğin sizin için uygun olmadığını hemen anlarsanız, kararınızı bir kenara atıp, satır aralarını okumak mı iyidir? Open Subtitles بقدر ما هو إنذار أو جهاز كشف إن صرّح بأن ذلك الشخص أو المكان أو المهنة لا تناسبك، فهل من الأفضل أن تتجاهل الحكم وتقرأ بين السطور،
    Karl, sen bu mesleğin yüz karasısın. Open Subtitles كارل ، أنت عار على هذه المهنة.
    Komiteyi ilgilendiren, mesleğin itibarına leke sürdürmemektir. Open Subtitles اللجنه مهتمة فقط بإبعاد العار عن مهنة المحاماه
    Üstüne alınma, ama mesleğin gerekli olduğu için üzgünüm. Open Subtitles لا أريد أن أهاجمك. ولكنني أشعربالأسف أن هناك من يحتاج لمثل مهنتك
    Üstüne alınma, ama mesleğin gerekli olduğu için üzgünüm. Open Subtitles لا أريد أن أهاجمك. ولكنني أشعربالأسف أن هناك من يحتاج لمثل مهنتك
    Senin mesleğin bok temizlemek, fosseptikçi. Open Subtitles و انت رجل مهنتك أن تتخلص من فضلات الأنسان
    Herhalde terbiyenin böyle bozulmasının, sebebi mesleğin ? Open Subtitles أفترض بان مهنتك هي المسؤولة عن الهفوات في أخلاقك
    mesleğin görkemli bir şey olmasa da pek çoğundan daha dürüstçe. Open Subtitles مهنتك قد لا تكون براقة لكنها أكثر صراحة من الأغلب
    Senin mesleğin öznelliğe dayalıdır. Gerçekler senin işleyişinin içine hiçbir zaman girmedi. Open Subtitles مهنتك بالكامل مبنية على عدم الموضوعية، حتى الحقائق لم تدخل في عملك من قبل.
    mesleğin sonucu bir çok takıntılı kişiliklerin ilgisini çekiyorsun. Open Subtitles الناس في مهنتك غالباً ما يجذبون الشخصيات المهووسة.
    Bilirsin, bizim mesleğin riskleri işte. Open Subtitles حسناً. كما تعلمين مخاطر المهنة
    Burada mesleğin numaralarını ve işleyişini öğrendim. Open Subtitles لقد ظليت هناك لكي أتعلم حيل المهنة.
    Bu mesleğin doğasındandı. Open Subtitles هذه هي طبيعة المهنة
    Bu mesleğin edevatları, güzelliğin silahları. Open Subtitles ...أدوات المهنة أسلحة الجمال...
    Son mesleğin bamburuk temizlemekse tabii! Open Subtitles إنها مهنة شريفة لمن لا يجيد صنع شيء في حياته
    Patrick, başka bir mesleğin zararına olan bir mesleği övmene gerek yok. Open Subtitles باتريك ليس هناك سبب للمدح مهنة واحدة على حساب اخرى
    Ama şimdi kendine bir bak. mesleğin, geleceğin, çocukların var. Open Subtitles ولكن أنظر لنفسك الآن لديك مهنه, تُعد مستقبلاً, أطفال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus