Değerli metalleri ve kıymetli taşları çalmak daha mantıklı değil mi? | Open Subtitles | ألن يكون أقرب إلى العقل أن نسرق المعادن النفيسة والأحجار الكريمة؟ |
Ve bu metalleri genellikle dünyanın çeşitli yerlerinde kazdığımız ve gittikçe daha fazla genişleyen ve derinleşen madenlerden elde ediyoruz. | TED | وهذه المعادن التي نحصل عليها عادة من خام نستخرجه من مناجم واسعة ومناجم عميقة في جميع أنحاء العالم |
Bunun başlıca sebebi metalleri diğer maddelerden ve birbirlerinden ayırmanın çok kolay olmasıdır denilebilir. | TED | وهذا بالغالب بسبب أن إعادة تدوير المعادن سهل جداً وأيضاً فصلها عن الأشياء الأخرى وعن بعضها البعض |
Çıplak elleriyle metalleri kıramayanlar için. | Open Subtitles | بعضنا لا يستطيع سحق المعدن بيديه المجردتين |
Simya sıradan metalleri değerli şeylere dönüştürür. | Open Subtitles | الخيمياء تحول المعادن العادية إلى معادن ثمينة |
Tüm metalleri saf altına dönüştürüp hayat iksiri üretebilir. | Open Subtitles | فهو يحول أي معدن لذهب صاف.. وينتج إكسير الحياة |
Bu sebeple, insanlar veya makineler için metalleri birbirlerinden ve diğer maddelerden ayırmak çok kolaydır. | TED | ولذلك كان من السهل جداً للإنسان أو الآلات أن يقوموا بفصل هذه المعادن عن بعضها البعض وعن المواد الأخرى |
Veya burada gördüğünüz yakım evlerinde plastiği yakarak metalleri ayırıyorlar. | TED | أو يقومون بإحراق البلاستيك للوصول إلى المعادن في منازل حرق كما ترون هنا |
Butun degerli metalleri cikarmaya calisiyorlar. | TED | انهم يحاولون الحصول على جميع المعادن القيمة من تلك المكونات. |
- Bütün metalleri eritir. - Zehirli mektuplar yazmak için harika. | Open Subtitles | الذى يُذيب كل المعادن مفيد جداً فى حالات الرسائل العدوانيه |
Doğru. metalleri lehimleme yeteneğinin olduğunu unutmuşum. | Open Subtitles | حسنا هذا جيد ، لقد نسيت أمر قدرتك على صهر المعادن |
Sen bilinçsizce rakibinin içeriğindeki metalleri algılayabiliyorsun, ve tekniğini onları yok etmek üzere ayarlıyorsun. | Open Subtitles | لقد قمت لا إراديا بمعرفة المعادن التي يستخدمها خصمك, و لقد قمت بتعديل تقنياتك لكي تدمرهم |
Eski silahlarınızı teslim edin. Üstünüzdeki metalleri bırakın. | Open Subtitles | سلموا كل اسلحتكم القديمة, سلموا كل انواع المعادن التي تحملونها |
Aslında ağır metalleri yemesi ve sonrasında zararsız organik madde çıkarması için. | Open Subtitles | حرفيا هو يأكل المعادن الثقيلة ثم ينتج مواد عضوية غير ضارة |
Çevre dokulardaki metalleri çekiyor ve kendi tel materyaline çeviriyor. | Open Subtitles | تسحب المعادن من الأنسجة المحيطة بها وتحولها إلى مواد من أجل أسلاكها |
Ne kadar dikkatli olursan ol, altın gibi kıymetli metalleri kollarına şıp şıp sıçratmadan eritemezsin. | Open Subtitles | لا يمكنك إذابة المعادن الثمينة مثل الذهب دون الحصول على بثور متناثرة على ذراعك، مهما كانت درجة حرصك |
Sihirle ve özellikle adi metalleri altına çevirme rüyası ile ayrılmaz bir şekilde bağıntılı olan bir uygulama. | Open Subtitles | إنها الممارسة التي ارتبطت بشكل معقد مع السحر خصوصاً حلم تحويل المعادن الرديئة إلى ذهب |
İnsan bedenindeki iz metalleri kullanarak, kendini yeniliyor olmalı. | Open Subtitles | لابد أنه يتجدد، بإستعمال أثر المعدن من جثت الإنسان |
Ferromanyetik denen sıvı metalleri çeker. | Open Subtitles | لأنه يجذب المعدن السائل، وهو ما يسمى السوائل الممغنطة. |
Çünkü kurşun vücudumuza girdiğinde büyüyüp gelişmek için hücrelerimizin ihtiyaç duyduğu bakır ve demir gibi metalleri taklit eder. | Open Subtitles | لإنه حينما يدخل الى أجسامنا يحاكي معادن أخرى كالزنك والحديد وتحتاج خلايانا هذه المعادن لتنمو وتزدهر |
Herkes evinde olan metalleri getirsin. | Open Subtitles | الجميع, أحضروأ أي معادن محتمل أنها لا تزال معكم في بيوتكم |
Bu yüzden oto-zırhımda çelik dışındaki metalleri kullanıyorum. | Open Subtitles | لذلك السبب قمت بإستبدال معدن الأطراف الأليه بمعدن غير الفولاذ |
- Değerli metalleri çok sever. - Ejderha nedir bilirim. | Open Subtitles | كما أنَّه مولعٌ جدًّا بالمعادن الثمينة - نعم، أنا أعلم ما هو التنين - |