Çiftlik sahiplerini anlatmak için Avrupa'daki meyveleri yerleştirdim. | TED | ثم أضفت الفاكهة من أوروبا لأصحاب المزارع |
Yapman gereken tek şey meyveleri alıp, onları tezgah'ta satmak olacak. | Open Subtitles | كل ما عليك أن تفعله هو أن تشتري الفاكهة و سوف أقوم أنا ببيعها في كشك |
Ta Kaliforniya'dan meyveleri buraya bozulmadan dört günde getiriyorlar. | Open Subtitles | بإمكانها نقل الفواكه من كاليفورنيا في غضون أربع أيام ولا تفسد. |
Asıl önemli olan, bu meyveleri mayalandırmakla ilgili bana neler söyleyebilirsin? | Open Subtitles | حسناً, الموضوع هو, ماذا تستطيع ان تخبرني عن هذا التوت المخمر؟ |
Yavrular sadece nadir bir ağacın düşen meyveleri ile beslenir. | Open Subtitles | يقتات الصغار على فاكهة ساقطة من نوعٍ واحدٍ نادرٍ من الأشجار. |
Peki ya emeğimizin meyveleri kardeşlerim? | Open Subtitles | وماذا عن ثمار عملنا، أيها الإخوة والأخوات؟ |
Birkaç yıl içinde insanoğlunun hiç görmediği meyveleri yetiştirmiş olacağız. | Open Subtitles | في خلال سنوات قليلة سنقدم للعالم فواكه لم يشهد لها مثيلاً |
Şimdi, neden meyveleri bitkilerle bırakıp birer kahve almaya gitmiyoruz? | Open Subtitles | لمَ لا نترك الفاكهه مع الخضروات و نذهب لإحتساء القهوة؟ |
meyveleri verdi ve gökyüzünde uçan kuşları da. | Open Subtitles | ♫ الفاكهة ♫ والطيور ♫ تُحلّق في السماء عالياً |
Ucunu köreltirseniz, yüksek dallardaki meyveleri düşürürken işe yarar. | Open Subtitles | إذا خشنت هذا العود سيكون هذا أمرا جيداً للضرب الفاكهة من أعلى الفروع |
Aslında kanunlar meyveleri de kapsar | Open Subtitles | في الحقيقة ، ياسيد القانون ينطبق على الفاكهة |
Bebeğim meyveleri kesmeme yardım eder misin? | Open Subtitles | حبيبتي , مارأيك بمساعدة امك بتقطيع الفاكهة ؟ |
Adem bu dolgun meyveleri nasıl reddedebilirdi? | Open Subtitles | عرضت على أدم تفاحتها اليانعة كيف يممنع أدم عن نفسه هذه الفاكهة اللذيذة |
Ben şu meyveleri dolabına koyayım. | Open Subtitles | رائع .. انا سوف اضع هذه الفاكهة في الثلاجة |
Eve dönerken o meyveleri yediniz. | Open Subtitles | و قد أكلت الفواكه في السيارة في رحلة العودة |
meyveleri yediğinizi ama bitirmediğinizi hatırlıyorum çünkü muz koktuğunu söylediniz. | Open Subtitles | أنا أتذكر أنك قد تناولت الفواكه ولكنك لم تنهيها لأنك قلت أن الرائحة تبدو وكأنها موز |
Bu yüzden bu meyveleri halka sunabileceğim bir bahçe oluşturmaya koyuldum. Hedefim, bulabileceğim en yoğun nüfuslu bölgede bahçeyi kurmaktı. | TED | لذا بدأت بإنشاء بستان لكي تتوافر هذه الفواكه للعامة، وودت أن تكون هذه البساتين في أماكن ذات كثافة سكانية عالية قدر الإمكان. |
O meyveleri nerden bulduğunu sordum diğer gördüklerime benzemiyorlardı. | Open Subtitles | سألت أين وجدت ذلك التوت لأنهم ماكانو يشبهوا أي توت رأيته |
Üvez ağacının kırmızı meyveleri Kan renginde parlarken ışıkta | Open Subtitles | التوت الأحمر لأشجار السمّن أشرق لامعاً مثل الدماء |
Fakat görünüşe göre, pastanın Jogan meyveleri eksik. | Open Subtitles | لكن يبدوا ان الحلوة تنقصها فاكهة الجوجان |
Amca, bunlar bizim düşünce ve çabalarımızın meyveleri. | Open Subtitles | هذه ثمار أفكارنا وأعمالنا يا عم |
Ballı kızarmış ekmek, liçi meyveleri. | Open Subtitles | توست بالعسل، فواكه العواطف |
Toprağın meyveleri için sana şükrediyoruz. | Open Subtitles | نحن نقدم قرابين عن الفاكهه في هذه الاراضي |
Hava kalitesi daha iyi hâle geldi ve evimizin arka bahçesinde hiç çaba göstermeden büyüyen mevsimsel meyveleri toplamaya başladık. | TED | أصبح الهواء أنقى وبدأنا بحصاد الثمار الموسمية التي تنمو دونما جهد في فناء دارنا |
Peki, neden hâlâ FDA'ya o bölgedeki tüm sebze ve meyveleri toplatmak için genel bir karar aldırmıyoruz? | Open Subtitles | لذا، لماذا لا نطلب من إدارة الأغذية والدواء بأن يصدروا قضية لحصر جميع الفواكة والخضروات التي تباع في المنطقة المتضررة؟ |
Emeklerimizin meyveleri... | Open Subtitles | .. غلة .. غلة تعبنا |