"milyon" - Traduction Turc en Arabe

    • ملايين
        
    • مليون
        
    • الملايين
        
    • المليون
        
    • مليوناً
        
    • مليوني
        
    • مليونا
        
    • بمليون
        
    • مليار
        
    • مليونين
        
    • مليونان
        
    • بليون
        
    • بملايين
        
    • مليارات
        
    • لملايين
        
    Gezegen üzerinde altı milyon farklı böcek türü bulunuyor, altı milyon tür. TED هناك ستة ملايين نوع من الحشرات على هذا الكوكب، ستة ملايين نوع.
    Yani bir kişisel bilgisayar için birkaç milyon pound özel jet almak ile aynı hesaba geliyordu. Çok da pratik sayılmazdı. TED إذن فيما يتعلق للحاسوب الشخصي، عدة ملايين من الجنيهات كانت تكفي لشراء طائرة نفاثة خاصة؛ في الحقيقة لم يكن ذلك عمليا.
    Aralarında altı milyon kişi vardı ve biz onları patakladık. TED و كان مجموع ميزانية منافسينا تبلغ ستة ملايين وقد هزمناهم.
    Görevimiz 12 yılda, 400 milyon kişi için konut protokolleri geliştirmek. TED مهمتنا أن نضع بروتوكولات للإسكان لـ ٤٠٠ مليون شخص في ١٢عاماً.
    Ama 500 milyon çocuğa birçok defa ulaşıyorsanız -- bir çocuğa ulaşmak 20, 30 sent -- bu pek fazla bir para değil. TED و لكن عندما تصل إلى 500 مليون طفل ، عدة مرات 20 ، 30 سنتا لتصل إلى طفل فإنه ليس بالمبلغ الكبير جدا.
    Düşünün, yarın yeni bir sektör işe başlıyor ve önümüzdeki Haziran sonunda bu sektörün ürünleri yedi milyon kişiyi öldürmüş oluyor. TED فقط تخيلوا، أن صناعة جديدة قد بدأت اليوم، وبحلول نهاية يونيو المقبل، ستكون منتجات هذه الصناعة قد قتلت سبعة ملايين شخص.
    Şu an şu soruyu sormanın vakti: Paramızı her yıl 7 milyon kişinin ölmesine neden olan şirketlere mi yatırıyorlar? TED وقد حان الوقت لأن نسألهم: هل يستثمرون أموالنا في الشركات التي تصنع المنتجات التي تقتل سبعة ملايين شخص كل عام؟
    Singapur'da bir imkânımız vardı: 10 milyon fit kare, oldukça yüksek yoğunlukta. TED في سنغافورة، اتيحت لنا فرصة: 10 ملايين قدم مربع، وكثافة عالية جدا.
    Kendi nüfusu 4 milyon olmakla birlikte, 1 milyon Suriyeli mülteci barındırıyor. TED إنه بلد يضم أربعة ملايين مواطن فقط، ومليون لاجئ سوري يعيشون هناك.
    Yad Vashem, bu noktada yılda 3 milyon ziyaretçiyle baş etmek zorunda. TED وياد فاشيم للتعامل مع احتياجات ثلاثة ملايين زائر سنويا في هذه المرحلة.
    Onlar tahminen 30 milyon saatin üzerinde elektrik ve 10 milyon saat cep telefonu şarjı için güç kullanıyor. TED وقدروا انهم قد زودوا أكثر من 30 مليون ساعة من استخدام الكهرباء وأكثر من 10 ملايين ساعة لشحن الهواتف.
    "Bolide" çarpışmasının beş, on milyon yıl sonrasında bir çok hayvan denizlere girmişti. Niye bu sefer de aynısını yapmadılar? TED خلال 5 إلى 10 ملايين سنة بعد اصطدام النيزك كانت هناك حيوانات متتنوعة ذهبت إلى المياه، فلماذا لم تفعل ذلك؟
    Birkaç ay içerisinde, iki buçuk milyon daha fazla kız okula gidiyordu. TED فبعدة أشهر .. كان هناك نصف مليون فتاة في المدارس في أفغانستان
    Ve bir milyon aktif kullanıcıyla ise yaklaşık 80 saatte yapabilirdik. TED ويمكننا القيام بذلك خلال ثمانين ساعة عن طريق مليون مستخدم نشٍط.
    Bu şekil örümceklerin neredeyse 380 milyon yıl öncesine kadar dayandığını gösteriyor. TED ما توضحه تلك الارقام ان العناكب يعود وجودها لحوالي 380 مليون سنة
    Hepsini topladığınızda sonuç 2.3 milyon kelimelik TEDTalk oluyor, ki bu da yaklaşık üç İncil'e bedel içerik demek. TED الآن إن أخذنا هذه مجتمعة نحصل على 2.3 مليون كلمة في محادثات تيد، والتي هي مقدار محتوى ثلاث أناجيل.
    Ama ADM'deki adamlar, dünyadaki bir çok masum insandan yüzlerce milyon dolar çaldı... Open Subtitles ولكن هؤلاء الاشخاص في أ.د.م سرقوا مئات الملايين من اشخاص بريئين حول العالم
    Dünyada bilinen neredeyse yarım milyon böcek türü vardır ama birçoğu yaygın olan beş tane ağız parçası tipinden sadece birine sahiptir. TED هناك ما يقارب المليون نوع معروف من الحشرات في العالم، لكن أغلبها يملك واحد فقط من خمسة أنواع شائعة من أجزاء الفم.
    20 milyon insan öldü ama dört yıl sonra bile devam ediyordu. Open Subtitles مات 20 مليوناً و بعد أربع سنوات و كانت ما تزال مستمرة
    AIDS de aynı şekilde senede 2 milyon kişiyi öldürmemeli. TED لم يعد بالضرورة أن يقتل الإيدز مليوني شخص في السنة.
    Efendim, siz 50 milyon dolar istiyor olsaydınız... böyle bir yerde mi saklanırdınız? Open Subtitles سيدى ، اذا كنا نسأل عن خمسون مليونا هل ستكون فى مكان كهذا
    Bütün bunların tamamlanması için müzeye 1 milyon dolar bağışlayabilir. Open Subtitles والتى قد تتبرع بمليون دولار إلى المتحف لإتمام كل هذا
    Büyük Ayı'daki yıldızların çoğu aşağı yukarı 500 milyon yaşında gençlerdir. Open Subtitles معظم نجوم الدب الأكبر هم مراهقين عمرهم تقريباً نصف مليار سنة
    Bir ya da iki milyon kancası olan misinalar kullanıyoruz. TED نستخدم خطوط طويلة والتي تمتلك مليون او مليونين صنارة صيد
    Bence doğum günü partisi için 2 milyon dolar harcamak saçmalık. Open Subtitles حسناً، أظن بأن مليونان لهي دفعة هائلة لتصرف على حفلات ميلاد
    Ama bu sefer bir milyon dolar değil, bir milyon yıldız. TED ولكن ، هذه المرة ليست بليون دولارا ، بل بليون نجم.
    Onun yerine milyon dolarlık kostümünü hackleyip, benim arkamdan iş çevirdin. Open Subtitles بدلاً من ذلك اخترقت بدلة بملايين الدولارات حتىيمكنكأن تتسللمنوراء ظهري ..
    Orijinal 10 milyon dolarlık yatırımı böylece, milyarlarca dolara çevirmiş olacağız. Open Subtitles ويمكننا تحويل استثمار اصلي قيمته 10 ملايين دولار الى مليارات الدولارات
    O senin yardımcın olabilir ama sana milyon kez dediğim gibi... Open Subtitles لأنّه لربّما يكون مُساعدكَ، لكن كما أخبرتكَ، لا أدري، لملايين المرّات،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus