"misafirlerin" - Traduction Turc en Arabe

    • الضيوف
        
    • ضيوفك
        
    • ضيوف
        
    • النزلاء
        
    • زوار
        
    • نزلاء
        
    • ضيوفكِ
        
    • للضيوف
        
    • الدخلاء
        
    Bu durumda, misafirlerin toplam sayısı arttıkça, kombinasyonlar kontrolden çıkıyor. TED في هذه الحالة مع ازدياد عدد الضيوف الكلي, تخرج المجموعات عن السيطرة.
    Sevgili kocam, aptallığını misafirlerin önünde onaylama. Open Subtitles زوجي العزيز لا داع لتاكيد حماقتك أمام الضيوف
    misafirlerin olduğunu önceden haber vermeliydin. Open Subtitles كان يجب ان تخبرني قبل ان تجلبني الي الضيوف
    Sizi gücendirecek bir şey söylersem lütfen gülümseyip uzaklaşın çünkü tüm misafirlerin önünde tokatlanmaktan nefret ederim. Open Subtitles اسمعي، إذا قلتُ شيئاً يهينك. أرجوكي ابتسميوامشيبعيداًفحسب... لإنّني سأكره أن أُصفع أمام جميع ضيوفك.
    Güzel. Küçük; ama misafirlerin banyosu için yeterli. Bütün burayı boyamasan olmazdı zaten. Open Subtitles رائع,صغيرة,ولكن سخيه من أجل غرفة ضيوف بالطبع ستحتاجين الى صبغ هذه
    O da ne olursa olsun, asla misafirlerin odasına girmemekti. Open Subtitles وهي أنه لا يسمح لنا بالدخول إلى غرف النزلاء مطلقاً
    Beklenmedik misafirlerin olduğunu duyduk. Open Subtitles لقد سمعنا بإنه لديكِ بعض الضيوف الغير متوقعين
    Diğer misafirlerin de bulunması onun yaygara çıkartmasını engelleyecek. Open Subtitles حضور الضيوف الآخرين سيمنعها ،من التسبّب بفضيحة .. وعندما ينتشر خبر شراكتنا
    Eve kadınların ve misafirlerin girmesi yasak. Open Subtitles ممنوع تواجد السيدات في المنزل وممنوع تواجد الضيوف
    misafirlerin bavullarına yardım edemez ve sofrada da bekleyemez. Open Subtitles لا يستطيع المساعد في حقائب الضيوف. والوقوف باستمرار على المائده بإمكاننا تخطي ذلك.
    Evet, adam Alman ulusundan yani misafirlerin ağırlıkla Almanca konuşacağını düşündüm. Open Subtitles نعم، لأنّ له جنسيّة ألمانيّة لذلك نعم، توقعت باحتمال كبير أن يتحدث الضيوف بالأمانيّة
    Ama Temiz Sahil Fonu'nun ya da misafirlerin bu geceki ulusal haberlere çıkması istemiyorum. Open Subtitles لكنني لا اريد من صندوق مال الساحل النظيف او اياً من الضيوف هنا أن يقوموا بصنعِ اخبارٍ وطنية الليلة
    Ryan, bana bu akşam kayda katılan güvenlikten giriş yapan misafirlerin tam listesini alır mısın? Open Subtitles هل بإمكاني أن أحصل على قائمة بجميع الضيوف المدعوّون للتسجيل هذه الليلة بالإضافة إلى أيّ شخص عبر مِن خلال الفريق الأمني؟
    Diğer misafirlerin o kar beyazı rahatsızlığa gelemeyen hayatlarını bozduysak üzgünüm ama biz de burada kendi derdimizle cebelleşiyoruz ve gitmiyoruz bir yere, değil mi çocuklar? Open Subtitles وأنا آسف إذا كنا أزعجنا الضيوف الآخرين أثناء عيشهم في حياتهم البيضاء الخالية من المضايقات
    Tüm misafirlerin oturduğuna emin olduğunda sadece o anda, aileye başsağlığı dileyebilirsin. Open Subtitles وعندما تتأكدي بأن كل الضيوف جالسون. في تلك اللحظة , بإمكانك أن تعرضي للأسرة تعازيكِ الحارة.
    misafirlerin senin sorunun, benim değil. Open Subtitles ضيوفك هم مشكلتك، لا مشكلتي، جوليان.
    Ödlek. misafirlerin bunu sevdi. Open Subtitles تبا ضيوفك سيحبون هذا
    misafirlerin bu saatte burada olmaması gerek. Open Subtitles ان الوقت متاخر جميع ضيوف المعاجع قد غادروا
    Diğer misafirlerin bazı şikayetleri var... odasına zarar vermiş... Open Subtitles اشتكى النزلاء الآخرون، فقد ألحق الضرر بغرفته
    misafirlerin gelirse diye. Open Subtitles في حالة كان هناك زوار.
    Biliyorsun ki başka beklenmedik misafirlerin yolu muhakkak buraya düşecektir. Open Subtitles تعرفون أن هناك بالتأكيد نزلاء أخرون، مقدر لهم السقوط فيها
    Yoksa öyle çirkeflik yaparım ki misafirlerin bundan elli yıl sonraki yıldönümünüzde bile onu konuşur. Open Subtitles .. وإلاّ سوف أفتعل شجاراً سيئاً .. لدرجة أن ضيوفكِ سيظلون يتحدثون عنه في الذكرى الخمسين لزواجكِ
    İçinde herşey olmalıydı: ofis olarak kullanabileceğim, aynı anda 10 kişinin oturup yemek yiyebileceği, misafirlerin kalabileceği ve uçurtmam için kullandığım alet edevatımı koyabileceğim bir alan. TED أردت كل شيء مكتب وطاولة طعام لـ 10 أفراد وغرفة للضيوف ومكان لعدة ركوب الموج
    Bynarr misafirlerin kimliklerini öğrenmek için 1 günü olduğunu söylemişti. Open Subtitles باينار قال أن لديه يوم واحد لمعرفة هوية الدخلاء و إرسال تقريره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus