Ne bir fasıla, ne bir mola vardı bu duvarlar arasında. | Open Subtitles | حتى ألقاك لا ينبغي أن يكون هناك استراحة .بين هذه الجدران |
Her saat bir, beş dakika mola, sonra saat başı iki. | Open Subtitles | كلّ ساعة، نفخة واحدة ليأخذوا استراحة 5 دقائق، ثمَّ نفختين للإستئناف |
Boomer, başka mola hakkı kalmadı ve kazanmak için touchdown yapmaları lazım. | Open Subtitles | ليس لديه أي وقت مستقطع متبقي وعليهم أن يسجلوا هدفاً لكي يفوزوا |
Pekâlâ, yarım saat mola verelim ve en baştan tekrar ederiz. | Open Subtitles | حسناً، فل نأخد إستراحة نصف ساعة، وبعد ذلك سنبدا من الأول. |
Ama son saaten önce toparlanabilmemiz için seminerin ortasında bir mola alıyoruz. | Open Subtitles | لكن يوجد فترة راحة في منتصفها لنستعيدنشاطناللساعةالأخيرة. يوجد بعض القوانين للحلقات الدراسية. |
Bana sağladığınız bu mola için ne kadar teşekkr etsem azdır. | Open Subtitles | ولا أستطيع أن أعبر لك عن مدى إمتناني على هذه الإستراحة |
Burası da toplantı odası, anlayacağın üzere. mola odası burada | Open Subtitles | من الواضح أنّ هذه غرفة الإجتماع، وغرفة الاستراحة من هنا. |
Kısa bir süreliğine derken bunu kastediyorsan gerçekten mola verdiğin zamanları merak ediyorum. | Open Subtitles | إذا كان هذا ما تدعوه لحظة فسأود أن أراك عندما تأخذ استراحة حقيقية |
Bugün büyük bir kar fırtınası olacak gibi görünüyor. Herkese söyleyin mola versinler. | Open Subtitles | ،يبدو بان عاصفة ثلجية كبيرة قادمة أرجوك اخبر الجميع بأن يأخذوا استراحة الآن |
Yemek için kısa bir mola alıyoruz ve saat tam 18:00'de şahitlerle başlıyoruz. | Open Subtitles | 1700 سنأخذ استراحة قصيرة لتناول العشاء ، ونبدأ المرافعة في تمام الساعة : |
Sadece avukatınız mola talebinde bulunabilir, Bayan Van de Kamp. | Open Subtitles | فقط محاميك يمكنه ان يطلب استراحة سيدة فان دي كامب |
mola Mick! Tamam, hadi, gelin. | Open Subtitles | وقت مستقطع, ميك حسناً , هيا , دعونا نذهب |
Evet, sonra Whitey mola aldı ve bizi oraya taşıyanın onun sistemi olduğu ve hiç bir oyuncunun takımdan daha büyük olmadığı hakkında haykırmaya başladı. | Open Subtitles | حسنا , ويتي طلب وقت مستقطع و بدأ في الصراخ حول أن نظامه هو الذي أتي بنا الي هناك و أن لا يوجد لاعب أكبر من الفريق |
mola Mick! Tamam, hadi, gelin. | Open Subtitles | وقت مستقطع, ميك حسناً , هيا , دعونا نذهب |
Kalan 45'le Orokana, havaalanına geri döner ve iyi bir mola için salona gider. | TED | ب 45 كيلولتر متبقية. تعود اوروكانا إلي المطار لتأخذ إستراحة مستحقة بعد تعب. |
Peki, sana tuvalete gitmen için 5 dakika mola veriyorum. | Open Subtitles | حسناً, سأعطيك إستراحة 5دقائق لتذهب للحمام, حسناً؟ |
Harika! 5 dakika mola. | Open Subtitles | أوه, هذا عظيم حسنا دعونا نأخذ 5 دقائق راحة |
Üç iblisler, o zaman bir mola hakkında konuşabilirsiniz. | Open Subtitles | ثلاثة شياطين آخرين . ثم بعدها سنفكر فى أخذ فترة راحة |
Önce mola zamanı ihlali, şimdi de golf sahasında oynaşmak. | Open Subtitles | أولاً قمتِ بمخالفة وقت الإستراحة و الآن تمرحين بملعب الغولف |
15 dakika mola. Burada sadece 15 dakika duracağız. | Open Subtitles | محطة الاستراحة لربع ساعة سنمكث هنا مدة ربع ساعة فقط |
Eğer seyahate sabah 9 gibi başladıysanız öğlen bir şeyler atıştırmak, tuvalete gitmek, kahve içmek için mola vereceksiniz. | TED | فعند بدء الرحلة عند الساعة 9 صباحاً سترغب في التوقف للغذاء أو لاستعمال الحمام أو أخذ قهوة لمتابعة الطريق. |
Bu dünyayı kurtarmanın, bir mola kazanmak için yeterli olacağını düşünürsünüz. | Open Subtitles | أنت تَعتقدُ أن انقاذ العالم سَيَكُونُ كافيَ لاحظى ببعض الراحة ,اتعتقد؟ |
Bir yerde mola verip, bir psikolog bulmalıyız, - çünkü beni çıldımyorsun. - Oak ve Burnett... | Open Subtitles | يجب أن نتوقف ونبحث عن طبيب نفساني لأنك تقودني إلى الجنون |
Ya da yol kenarındaki mola yerinde üçlü grup yapıyorlar. Oha be, iti an çomağı hazırla. - Az kaldı bizi öldürüyorlardı. | Open Subtitles | أو أنهم يضاجعون 3 أيطاليون على أستراحة الطريق. يا ألهي , نتحدث عن الشيطان فيظهر فجأة. كانوا قريبين من قتلي يا ألهي. |
Kafam bulandığında, beş dakika mola alıp buraya giderim. | Open Subtitles | عندما تصعب الأمور علي فاني آخذ 5 دقائق راحه واذهب هناك على الفور |
- Hadi mola verelim, bir şeyler ye. | Open Subtitles | دعونا نستريح قليلا ، فلنحضر لك شىء لتأكلينه. |
Modern hayattan kurtulmak için bir mola vermek istemez misin? | Open Subtitles | أنت بحاجة للراحة من المعيشة المتطورة تحتاج للراحة فوق السقيفة |
Programsız bir mola verebilir miyiz? | Open Subtitles | هل لديكم مانع فى ان اقوم بتوقف مفاجئ ؟ لدى شئ يجب ان افعله |
Daha dün mola vermiştik, tekrar durmadan önce biraz yol almamız iyi olmaz mıydı? | Open Subtitles | لقد توقفنا قليلاً البارحة. ألا يجدر بنا الطيران قليلاً قبل أن نخيم؟ |