"moleküller" - Traduction Turc en Arabe

    • الجزيئات
        
    • جزيئات
        
    • الجزئيات
        
    • جزيئة
        
    Aslında sadece moleküller arası güçler yardımıyla tutunuyorlar. van der Waals güçleri. TED في الواقع انها تلتصق بقوي بين الجزيئات فقط. قوي فان دير فالس
    Bu moleküller daha kararlı süper ağır bir maddenin molekülleriyse? Open Subtitles ماذا لو كانت هذه الجزيئات أكثر أستقراراً من العنصر الثقيل؟
    Birbirlerine çok benzemekle birlikte bu moleküller her hayvan gözünde bulunur. Open Subtitles تكمن الجزيئات التي ترتبط ارتباطا وثيقا في صميم كل عين حيوان.
    Kimyasal Reaksiyon dediğimiz şey budur. Atomlar partner değiştirdiğinde yeni moleküller oluşur. TED وهذا ما نطلق عليه التفاعل الكيميائي، وهو عندما تقوم الذرات باستبدال شريكها وصناعة جزيئات جديدة.
    Bunu moleküller kullanarak derleyebilir, bir sentezleyiciye gönderebilir ve çalışan birşey yaratabilirsiniz. TED ومن ثم تقوم بترجمته الى الجزئيات ومن ثم يحول الى المزج لنحصل على ما نريد ان الامر ينجح حقاً
    Kimyagerler hastalıkları incelerken moleküller üzerinde çalışıyorlar. TED الكيميائيون يحاولون دراسة الجزيئات ليفهموا الأمراض.
    Ve işte bu film moleküller arasındaki bu rekabeti gösteriyor. TED وهذا الفيلم هنا يرينا هذه المنافسة بين الجزيئات.
    Bu kıllar moleküller arası kuvvetleri kullanarak yüzeylere tutunmayı sağlar. TED وهي تساعده لأن يتعلق بالأسطح باستخدام الظواهر الفيزيائية على مستوى الجزيئات
    Yeryüzünde yaşamdan önce tüm moleküller küçüktüler, basittiler: karbondioksit, su, azot sadece basit şeyler. TED قبل وجود حياة على الأرض، كانت الجزيئات صغيرة وبسيطة: ثاني أكسيد الكربون وماء ونيتروجين، فقط أشياء بسيطة.
    Bütün bu moleküller güneşin enerjisiyle bir araya geldiler. TED جميع هذه الجزيئات مليئة بالطاقة الشمسية.
    Doğanın molekülleri her yerde. Petrol dediğimiz, ayrışıp siyah karışımlara dönüşen moleküller de buna dâhil. TED الجزيئات الطبيعية موجودة في كل مكان، بما في ذلك الجزيئات التي تحللت إلى هذا المزيج الأسود الذي يدعى بترول.
    Belki kimya bilmek bazı insanların bu gerçeği kabullenmesini kolaylaştırır. Bilemiyorum. Fakat bu moleküller sadece fosil yakıt değiller. TED ربما بمعرفة هذه الكيمياء سيصبح من السهل تقبل الواقع لبعض الناس، لا أعلم، ولكن هذه الجزيئات ليست مجرد وقود أحفوري.
    Aynı moleküller metan haline gelir ve metan karbondioksitten 25 kat daha güçlü bir sera gazıdır. TED نفس تلك الجزيئات تتحول الى ميثان , و الميثان انه غاز الدفيئة الاكثر قوة بخمس و عشرين مرة من غاز ثاني اوكسيد الكربون
    Bu çok cazip bir fikir, bahsettikleri moleküller bilimsel gerçeklermiş gibi gelir. TED الآن، هذه فكرة جذابة جدا، وكلما يذكرون الجزيئات أكثر يبدو الأمر علميا حقا.
    Bezlerden salgılandıklarında moleküller kokusuzdurlar TED عندما تفرز من الغدد، تكون الجزيئات بدون رائحة.
    Bu moleküller kim olduğumuzu anlatıyorlar ve neler yaptığımızı. TED وتعد الجزيئات بمثابة رواة تعبر عن كينونتنا وعما نفعله.
    Kimyasal bir denklemde moleküller yeni bileşikler meydana getirmek için yeniden düzene girerler, ama bütün bileşenler yine de hesaba katılmalıdır. TED في المعادلة الكيميائية، الجزيئات أعادت الترتيب لصنع مكونات جديدة، لكن مع ذلك يجب أخذ جميع المكونات بعين الإعتبار.
    Epinefrin gibi doğadakinin aynısı olan moleküller yapabiliyoruz ya da bu ikisi gibi sıfırdan yeni moleküller yaratabiliyoruz. TED نستطيع صنع جزيئات طبق الأصل من الطبيعة، مثل الإبينفرين، أو نستطيع خلق صناعتنا من الصفر، كهذين الاثنين.
    Bunlar eski ve basit moleküller ama bu molekülleri yüzünüzün önündeki iki küçük deliğe çekerseniz, aklınızda açıkça bir gül etkisi yaratacak. TED إنها مجرد جزيئات عادية، لكن إذا شمها أحدكم عن طريق عضو الشم على وجوهكم، سيرسم في أذهانكم انطباع على أنها وردة.
    moleküller sıklıkla dağılıp yeni moleküller oluştururlar. TED كثيرًا ما تتفكك الجزيئات وتكون جزيئات جديدة.
    Bu yüzden bu moleküller channelrhodopsin olarak isimlendiriliyorlar. TED وهذه الجزئيات التي تقوم بذلك تدعى "channelrhodopsins"
    A karbon içeren bir hydrogen içindeki moleküller, Open Subtitles حيث هوإحتواء الكاربون A الهيدروجين الذي يحتوي جزيئة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus