"nüfusunun" - Traduction Turc en Arabe

    • سكان
        
    • السكان
        
    • سكّان
        
    • من التعداد السكاني
        
    • نسمة
        
    • تعدادهم
        
    • سكانها
        
    Bu, Suriye nüfusunun yarısından fazlası kaçmaya zorlandı demek oluyor. TED وهذا يعني أن فوق نصف سكان سوريا أُجبروا على الفرار.
    Dünya nüfusunun dörtte birinden fazlası Caesarların hakimiyeti altında... doğup ölüyordu. Open Subtitles أكثر من ربع سكان العالم كانوا يعيشون ويموتون تحت حكم القياصرة
    Dünya nüfusunun 1/5'i İngiliz bayrağı altında yaşadı ve öldü. Open Subtitles بالضبط خُمس سكان العالم عاشوا وماتوا تحت حُكم الراية البريطانية
    Buradaki mavi alan, insan nüfusunun en zengin çeyreğini gösteriyor. TED المساحة الزرقاء هنا هي الربع من تعداد السكان ذو الدخل الأعلى.
    Unutmayalım ki, kısa süre önce okyanusta neredeyse hiç balık kalmamıştı ve dünya nüfusunun yarısı açlık tehlikesiyle karşı karşıyaydı. Open Subtitles أتعرفين، لا ينبغى أن ننسى أنّه ومنذ زمن بعيد تقريباً لا أسماك غادرت المحيط ونصف سكّان العالم يواجهون خطر الجّوع
    Dünya nüfusunun 1/5'i İngiliz bayrağı altında yaşadı ve öldü. Open Subtitles بالضبط خُمس سكان العالم عاشوا وماتوا تحت حُكم الراية البريطانية
    Birincisi, dünya nüfusunun yarısı okyanusun 120 mil etrafında yaşıyor. Open Subtitles نصف سكان الأرض يعيشون ضمن مسافة 120 ميلًا من المحيط.
    Dünya nüfusunun bir milyar kişiye ulaşması yüz bin yıl aldı. Open Subtitles تطلب من سكان الأرض مائة ألف سنة ليصلوا إلى مليار شخص.
    Dünya nüfusunun bir milyar kişiye ulaşması yüz bin yıl aldı. Open Subtitles تطلب من سكان الأرض 100 ألف سنة ليصلوا إلى مليار شخص.
    dünya nüfusunun yüzde 95'inin 500 doları yok. TED ان 95 في المئة من سكان العالم لا يمتلكون 500 دولار
    Bu, ABD nüfusunun 3 katı. TED يمثل هذا 3 أضعاف سكان الولايات المتحدة.
    Nijerya nüfusunun on binde biri; ülkenin gayri safi yurt içi hasılasının yüzde 75'ine denk gelecek refahı kontrol ediyor. TED وواحد من مائة بالمائة من سكان كينيا يسيطرون على ثروة تساوي 75 بالمائة من الناتج المحلي الإجمالي بالبلاد.
    İnternet iki milyar insana -ya da dünya nüfusunun yüzde otuzuna- ev sahipliği yapıyor. TED إن الإنترنت اليوم هي حاضنة لملياري إنسان، وهي حوالي 30 بالمئة من سكان العالم.
    Çünkü dünya nüfusunun yarısı basit bir sivrisinek ısırığının yol açabileceği sıtma gibi ölümcül bir hastalığa yakalanma riski altında. TED لأن نصف عدد سكان العالم معرضون لخطر التعرض لمرض قاتل مثل الملاريا بلدغة بسيطة من بعوضة.
    Dünya nüfusunun yarısı, zaten bu çizgi üzerinde yer alan ülkelerde yaşıyor. TED ونصف سكان العالم يعيشون في بلدان تعدت هذا الخط بالفعل
    Dünya nüfusunun yaklaşık üçte biri bu üst anlatı altında yaşadı. TED حوالي ثلث سكان العالم أجمع عاشوا تحت تلك النظريات الكبرى.
    Bu tümüyle ülkenin 65 yaş üstü nüfusunun oranıyla karşılaştırılan refahıdır. TED هذه ببساطة ثروة الدولة مقابل نسبة السكان الذين تزيد أعمارهم عن ال 65.
    Ek olarak, tahmin ediliyor ki insan nüfusunun yüzde 2'sinin hayatının bir döneminde kronik yarası olacak. TED بالإضافة إلى ذلك، فإنه يقدر أن حوالي اثنين في المئة من السكان سيتعرضون لجرح مزمن في مرحلة ما من حياتهم.
    nüfusunun yüzde 49'u Latin kökenlilerin oluşturduğu Yakima, Washington'da bu yıla kadar hiç bir Latin kökenli meclis üyesi olmamıştı. TED في مدينة ياكيما، واشنطن حيث 49 بالمئة من تعداد السكان هم لاتينيون، لم يكن هناك لاتيني في مجلس المدينة لحد هذه السنة.
    1918 yılında İspanyol gribi salgını dünya nüfusunun yüzde 20'sini öldürmüş. Open Subtitles عامَ 1918، قتل وباءُ الانفلونزا الاسبانيّة حوالي 20% من سكّان العالم.
    Beş hafta içinde, insan nüfusunun çok büyük bir bölümü ölmüş olacak. Open Subtitles خلال 5 أسابيع، الغالبيّة العظمى من سكّان العالم ستكون ميّتة
    Yani, demek istediğin dünya nüfusunun yüzde 95'iyle çıkılamaz mı? Open Subtitles إذن تقول إن نسبة 95 بالمائة من التعداد السكاني
    New York’un nüfusunun sekiz milyona ulaşması 150 yıl sürdü. TED التفاحة الكبيرة، استغرقت 150 سنة ليصل عدد سكانها ل 8 مليون نسمة.
    Steller deniz kartalı çok nadir bulunan kartallar arasında olsa da dünyadaki nüfusunun 1/3'ü bedava yemeğin çekiciliğiyle burada toplanır. Open Subtitles عقبان ستيلر بين أندر العقبان لدينا لكن ما يقدر بثلث تعدادهم بالعالم قد يتجمعون هنا، منجذبون بالمأكولات البحرية المجانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus