"nasıl girdin" - Traduction Turc en Arabe

    • كيف دخلت
        
    • كيف دخلتي
        
    • كيف دخلتِ
        
    • كيف وصلت إلى
        
    • كيف وصلت الى
        
    • كيف تمكنت
        
    • كيف اتيت
        
    • كيف استطعت
        
    • كيف تحصل
        
    • كيف دخلتى
        
    • كيف أتيت إلى
        
    • كيف وصلتِ إلى
        
    • كيف حصلت
        
    • كيف انتهى
        
    • كيف دخلتَ
        
    Umarım bir gün söylendiğini duyarım. - nasıl girdin buraya? Open Subtitles آمل أن أستمع لها يوماً ما كيف دخلت إلى هنا؟
    İçeri nasıl girdin ve burada ne arıyorsun? Open Subtitles إذن كيف دخلت إلى هنا، و مالذي تفعله في الأعلى؟
    - Geçen hafta sütununa Cevapları. - Benim e-posta içine nasıl girdin? Open Subtitles الإجابة على عمود الأسبوع الماضي كيف دخلت لحسابي ؟
    Kahretsin kilitli, oraya nasıl girdin? Open Subtitles ...أهدئي الآن عزيزتي كيف دخلتي إلى هنا ؟
    Bu şekilde ameliyata nasıl girdin bilmiyorum ve bilmek de istemiyorum. Open Subtitles لا أعرف كيف دخلتِ إلى غرفة عمليّاتي دون أن تقولي شيئاً
    Bankacı mı? O işe nasıl girdin? Open Subtitles تعمل في مصرف، كيف وصلت إلى هناك؟
    - Buraya nasıl girdin? - Anahtarı nereye sakladığını biliyorum. Open Subtitles كيف دخلت الى هنا - أعلم اين تخبئين المفتاح -
    Hastaların bu kata girmesi yasak. nasıl girdin buraya? Open Subtitles المرضى غير مسموح بهم هنا كيف دخلت إلى هنا؟
    Sen buraya nasıl girdin be? Open Subtitles كيف دخلت إلى هنا بحق الجحيم؟ مهارة الصنعة يا صديقي.
    Ayrıca o bodruma nasıl girdin hiç bilmiyorum. Open Subtitles وانا لا اعرف حتى كيف . دخلت الى السرداب . هذا الباب لم يتزحزح لي
    Buraya nasıl girdin, aşağılık herif? Open Subtitles مهلا, مهلا, مهلا ماذا يحدث؟ كيف دخلت الى هنا, أيها المغفل؟
    Biliyorum ama öğrensen iyi olur. Sanırım sırada sen varsın. Her şey bir yana da, buraya nasıl girdin sen? Open Subtitles أعلم , لكنك من الأفضل لك معرفة ذلك أعتقد أنك التالي أولا , كيف دخلت إلى هنا ؟
    -Tamam. İkiniz de kesin. Buraya nasıl girdin? Open Subtitles حسناً، توقفا، أنتما الإثنان، توقفا، والآن، كيف دخلت إلى هنا؟
    Oraya nasıl girdin bilmiyorum ama, saklanmana gerek yok. Open Subtitles لا أدري كيف دخلت إلى هنا؟ لست بحاجة للإختباء
    Ama sen okumuş birine benziyorsun. Buraya nasıl girdin ve kimsin? Open Subtitles لكنك تبدو أكاديمياً قليلاً، كيف دخلت لهنا ومن تكون ؟
    Kulise nasıl girdin acaba? Open Subtitles المعذرة,كيف دخلتي وراء الكواليس؟
    -Buraya nasıl girdin? Open Subtitles كيف دخلتِ إلى هنا ؟ أستطيع عمل الكثير أتذكر ؟
    Buraya nasıl girdin? Open Subtitles كيف وصلت إلى هنا؟
    Bu hatta nasıl girdin? Kimsin? Open Subtitles كيف وصلت الى هذا الخط من أنت
    Sen nasıl girdin buraya, ibne? Open Subtitles كيف تمكنت من الدخول الى هنا، ايها الأحمق؟
    İçeri nasıl girdin? Open Subtitles انت , كيف اتيت هنا
    İçeriye nasıl girdin? Open Subtitles كيف استطعت الدخول إلى هنا
    İçeri nasıl girdin? Open Subtitles كيف تحصل في هنا على أي حال؟
    Peki içeri nasıl girdin? Open Subtitles و كيف دخلتى شقته ؟
    Buraya nasıl girdin? Open Subtitles كيف أتيت إلى هنا ؟
    Buraya nasıl girdin? Open Subtitles كيف وصلتِ إلى هنا؟
    - Evet. Tamam. Peki bu işe nasıl girdin? Open Subtitles حسناً، كيف حصلت على هذه الوظيفة؟
    Oraya nasıl girdin ki? Open Subtitles كيف انتهى بك الأمر في مصح عقلي للبالغين ؟
    Kimseye fark ettirmeden büroma nasıl girdin? Open Subtitles كيف دخلتَ إلى مكتبي، بدون أن يُلاحظك أحد؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus