Bu Ne biçim bir demiryolu? Üçüncü sınıf biletleri birinci sınıf fiyatına satıyor. | Open Subtitles | أي نوع من الخطوط الحديدية تلك يبيعون تذاكر الدرجة الثالثة بأثمان الدرجة الأولى ؟ |
Ne biçim bir bilim bu böyle? Kesip biçmeden iyileştiremiyor. | Open Subtitles | أي نوع من العلم لا يستطيع أن يشفي المرضى دون بتر أعضائهم ؟ |
Noel arifesindeki canlı Şov' da, bu Ne biçim bir geri zekalı! | Open Subtitles | و أي نوع من احمق نذل الفئران سوف جدولة عرض حي في ليلة عيد الميلاد ؟ |
Ne biçim bir işe bulaştırdınız beni? | Open Subtitles | هذه جريمة ما نوع هذه المهمة التي أوكلتموني؟ |
Ama Ne biçim bir insan hasta çocuğundan böyle kaçar? | Open Subtitles | لكن أيّ نوع من الأشخاص يهربون من أولادهم المرضى؟ |
Ne biçim bir anne tek oğlunu ormana terk eder? | Open Subtitles | اى نوع من الأمهات تترك أبنها الوحيد فى الغابات؟ |
Bunu dediğine inanamıyorum. Bu Ne biçim bir dünya? | Open Subtitles | لا أصدق انك قلت ذلك أي نوع من الكلام هذا؟ |
Hiçbir şeye bağlanamaz. Ne biçim bir adam bu? Evet. | Open Subtitles | لا يمكنه الالتزام أي نوع من الاشخاص ذلك؟ |
Sen Ne biçim bir adamsın? | Open Subtitles | أي نوع من الرجال أنت؟ أي نوع من الرجال أنت؟ |
Kızları Ne biçim bir okula gönderiyoruz? - Baba! | Open Subtitles | إلي أي نوع من المدارس نرسل إليه هؤلاء الفتيات؟ |
Sen onu benden çalarken, hiçbir şey yapmazsam Ne biçim bir erkek olurum? | Open Subtitles | أي نوع من الرجل سأكون إذا جلست أراقبك وأنت تسرقها منّي؟ |
Sen onu benden çalarken, hiçbir şey yapmazsam Ne biçim bir erkek olurum? | Open Subtitles | أي نوع من الرجل سأكون إذا جلست أراقبك وأنت تسرقها منّي؟ |
Sen Ne biçim bir polissin ki borç içinde yüzüyorsun? | Open Subtitles | أي نوع من الضباط أنت، بأمتلاكك دينٌ كبير كهذا؟ |
Ne biçim bir elçilik burası böyle? 45 dakikadır bekliyorum. | Open Subtitles | أي نوع من الأغبياء الذين تعينوهم بالسفارة، إنتظرت طيلة 45 دقيقة |
Bu kahrolası şehirde Ne biçim bir polis kuvveti var? | Open Subtitles | ما نوع رجال الشرطة فى هذه المدينة؟ ماذا يعلمونكم؟ |
Beni Ne biçim bir müşteri listesine almışlar? | Open Subtitles | بِحقّ الجحيم ما نوع القائمةِ هَلْ أنا على؟ |
Hem bu Ne biçim bir isim böyle? Zavallı kadıncağız. | Open Subtitles | ظننت أنه قالت اذهب الآن بسرعة، لكن ما نوع ذلك الأسم على أية حال؟ |
Ne biçim bir adam bir keçiyle seks yapar ki? | Open Subtitles | أيّ نوع من الرجال يمارس الجنس مع عنزة؟ |
Ne biçim bir adam bir keçiyle seks yapar ki? | Open Subtitles | أيّ نوع من الرجال يمارس الجنس مع عنزة؟ |
Sen Ne biçim bir uçak uçuruyorsun? | Open Subtitles | اى نوع من الطائرات تجيد قيادته ؟ |
Çok heyecanlısın. Arabamı kullanma. Bu Ne biçim bir sistem? | Open Subtitles | دعني احل هذا الموقف اي نوع من الانظمه هذا |
Şimdi söyle bana, bu Ne biçim bir dost? | Open Subtitles | الأن أخبرنى, أى نوع من الصداقة اللعينة هذه؟ |
Ne biçim bir intikam bu? | Open Subtitles | ما هو نوع من الانتقام غير ذلك؟ |
Meksika'nın kana susamış canisi için Ne biçim bir isim. | Open Subtitles | ياله من أسم لقاطع الطريق ألاكثر دموية فى المكسيك. |
Söylesene Avcı... Ne biçim bir insan, bir hayvan yüzünden ağlar ki? | Open Subtitles | أخبرني أيّها الصيّاد، أيّ نوعٍ من الرجال يبكي على حيوان؟ |
- Bu Ne biçim bir akrep? | Open Subtitles | ـ أَيّ نَوْعٍ مِنَ العقارب ذلك؟ |
Ayrıca sen Ne biçim bir polissin ki bıçaklanıyorsun? | Open Subtitles | أي نوعٍ من الشرطة أنت؟ أمن أجل أن تحصل على طعنه؟ |