"ne demek" - Traduction Turc en Arabe

    • ماذا تعنين
        
    • ماذا يعنى
        
    • ماذا تعنى
        
    • ما هو
        
    • ما يعني
        
    • مالذي يعنيه
        
    • ما الذي تعنيه
        
    • الذي يعنيه
        
    • ماذا تعني ب
        
    • وماذا يعني
        
    • ما هي
        
    • مامعنى
        
    • ماذا تعني بأنك
        
    • ماذا تقصد ب
        
    • ما معني
        
    Saçmalamayın, ben asla bayılmam. Ne demek istiyorsunuz? Open Subtitles لا تكوني سخيفة ، لم أفقد الوعي قط ماذا تعنين ؟
    Bununla Ne demek istediğinizi tam olarak açıklayabilir misiniz? Open Subtitles هل يمكن ان تفسرى بالضبط, ماذا تعنين بهذا ؟
    Yani, bu Ne demek biliyor musun? Ne demek biliyor musun? Open Subtitles اقصد ، اتعلمين ماذا يعنى هذا هل تعرفين ماذا يعنى ذلك
    - Artıık aşkın yeterli olduğundan emin değilim. - Ne demek "yeterli"? Open Subtitles انا لا اعلم فقط اذا كان الحب لا يكفى ماذا تعنى بيكفى
    Ne demek! Bizim olan herşey aynı zamanda sizin paylaşımınızdadır. Open Subtitles بكل سرور، كل ما هو ملكنا هو ملكك لتشاركنا به
    O Ne demek bilmiyorum ama en az göründüğün kadar tuhaf geliyor kulağa. Open Subtitles لا أعرف حتى ما يعني ذلك لكنهُ يبدو تقريباً غريباً كما تبدو أنت
    Ve yaklaşık son on yıldır ateist olmanın Ne demek olduğu açıklığa kavuştu. TED وحتى قرابة العقد الماضي كان من الواضح مالذي يعنيه ان تكون ملحدا.
    - Adam, dünya çapında bir insan düşmanı. - Ne demek istiyorsun? Open Subtitles ـ هذا الفتي يكره البشر بالدرجة الأولي ـ ما الذي تعنيه ؟
    Çünkü insanlara, veri saklamanın Ne demek olduğunu göstermek istiyorum. TED لأني أريد أن يعرف الناس ما الذي يعنيه الاحتفاظ بالبيانات.
    - Burada kalıp seni bekliyeceğim, Harry. - Ne demek, "bekliyeceğim"? Open Subtitles أعتقد أننى سأنتظرك هنا حتى تعود يا"هارى" - ماذا تعنين "تنتظرينى"؟
    Davetiye bastıramadı. Ne demek çok yiyor? Doktor ne anlar? Open Subtitles لم يكن لديه الوقت لعمل دعوة شخصية لك ماذا تعنين بأنه لا يأكل كثيراّّ ؟
    Makyaj ve diğer şeyler için biraz küçük-- Bir kaç kilo diye Ne demek istiyorsun? Open Subtitles ألسنا صغيرات قليلا على التجميل؟ ماذا تعنين بخمسة جنيهات؟
    O zaman bu Ne demek oluyor, deniz yaşamı üzerindeki tüm bu etki ne? TED إذًا ماذا يعنى هذا، ما وقع كل ذلك على الحياة البحرية؟
    Harika bir hanım olmanın Ne demek olduğu hakkında zerre kadar fikrin yok. Open Subtitles وليس لديكِ أدنى فكرة ماذا يعنى أن تكونى سيدة عظيمة
    - Kadimler yücelişi araştırıyorlarmış. - Yüceliş tam olarak Ne demek? Open Subtitles لقد إرتقى الإنشنتس لمستوى أعلى من الوجود ماذا تعنى بإرتقوا ؟
    Ne demek Amerikalı kızılları götüremem Saçımın rengini nerden biliyorsunuz ? Open Subtitles ماذا تعنى لا تقل أمريكيات ذوات شعر أحمر كيف تعلم هذا؟
    Bugün morgda Ne demek istediğinizi anladım. Gözlerimle gördüm. Öyle mi? Open Subtitles الآن، هذا الصباح في المشرحة، رأيت ما هو كان يتحدّث عنه.
    Yine de, Tanrı gibi hissetmenin Ne demek olduğunu asla bilemeyeceksin. Open Subtitles لكن.. أظن أنك لن تعرف أبدًا، ما يعني أن تكون كالإله
    Yani, bu Ne demek oluyor, garip, deli bir insan mı? Open Subtitles إذن مالذي يعنيه هذا، أنه أحد الأشخاص الغُرَباء المجانين؟
    Bekle. Şimdi bir şansın olabilir derken Ne demek istedin? Open Subtitles انتظر , ما الذي تعنيه أني سأحصل على فرصة الأن؟
    Ne yazık ki hâlâ "ozo"nun Ne demek olduğunu bilmiyorsunuz. TED للأسف الشديد, أنت لا تزال تجهل ما الذي يعنيه ذلك.
    "Aşk Gemisi" Ne demek? Open Subtitles ماذا تعني ب: "قارب هوى" ؟ مزود ببرك سباحة و حانات ؟
    Dünyayı küreselleştirdik. Peki, Ne demek bu? TED لقد قمنا بعولمة العالم . وماذا يعني ذلك ؟
    Ben kuralları yoruldum düşünmüyoruz bu Ne demek aslında bu dünyada olmak. Open Subtitles تعبت من القواعد التي لاتعتبر ما هي حقا تكون في هذا العالم
    Sanirim once kor olmanin Ne demek oldugunu anlamamiz onemli TED وأعتقد أنه من المهم في البداية بالنسبة لنا أن ندرك مامعنى أن يكون الشّخص أعمى.
    Seni tanımıyorum da Ne demek, seninle birlikte madenlerde çalıştım, arkadaşım! Open Subtitles ماذا تعني بأنك لاتعرفي ؟ كنت أعمل بالمنجم معك وكنا أصدقاء
    - Ne demek on yıl oldu? Open Subtitles فلقد مرت عشر سنوات ماذا تقصد ب 10 سنوات؟
    Tamam, o Ne demek bilmiyorum ama buradan bir an önce kurtulmak istiyorum. Open Subtitles حسناً، لا أدري ما معني ذلك لكن، هيا، أريد الخروج من هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus