Sevgili Avis, bunu hak edecek ne yaptık bilmiyorum ama şu an, Almanya'dayız. | Open Subtitles | عزيزتي آفيس، لا أعلم ماذا فعلنا لنستحق ذلك لكن هنا، نحن في ألمانيا |
ne yaptık bilmiyorum ama korkunç bir şey olmalı. | Open Subtitles | لا اعرف ماذا فعلنا لكنه يجب أن يكون شيء رهيب |
- Biraz önce ne yaptık? | Open Subtitles | المهابل و العاهرات ـ ماذا فعلنا للتوّ إذا؟ |
- Dün gece ne yaptık biz ya? | Open Subtitles | ما الذي فعلناه الليلة الماضية بحق الجحيم؟ |
Dün akşam ne yaptık bilmiyoruz. | Open Subtitles | نحن لا نعرف ما فعلناه الليلة الماضية. |
Öyleyse ne yaptık dün akşam? | Open Subtitles | الآن مالذي فعلناه مساء الأمس ؟ فعلناه ؟ |
Biz bu adama ne yaptık ki? | Open Subtitles | ماذا فعلنا لهذا الرجل لكي يفعل بنـا هـكذا؟ |
Buraya şov için bir şey yapmaya geldi, önemli bir şey ve şimdi bakın ona ne yaptık. | Open Subtitles | لقد جاء هنا ليعل شيء للبرنامج ,شيء مهم وانظري الآن ماذا فعلنا به |
"Bak ne yaptık. Arkadaş olabilir miyiz?" | Open Subtitles | أنتظري ماذا فعلنا هل يمكننا أن نكون أصدقاء ؟ |
ne yaptık bilmiyorum ama şimdi işimin başına geri dönüyorum. | Open Subtitles | إذا، لا أعرف ماذا فعلنا للتو، لكنني سأعود للعمل. |
- Sanırım, "biz" ne yaptık demek istedin? | Open Subtitles | . ماذا فعلت؟ أظن انك تعني ماذا فعلنا نحن |
Ve başka ne yaptık biliyor musunuz? | TED | و هل تعرفون ماذا فعلنا ايضا ؟ |
Pekala. Evlendikten sonra ne yaptık ? | Open Subtitles | حسنا ، ماذا فعلنا بعد أن تزوجنا ؟ |
Anlat bana Dün gece ne yaptık? | Open Subtitles | اخبرنى ماذا فعلنا الليله الماضيه؟ |
Biz Almanlar, bunu hak etmek için ne yaptık? | Open Subtitles | ماذا فعلنا نحن الألمان لنستحق ذلك؟ |
Ama ne yaptık ki, Komutan? | Open Subtitles | لكن, ماذا فعلنا, يا حضرة الضابط؟ |
Seni hak edecek ne yaptık biz? | Open Subtitles | ما الذي فعلناه لنستحق أن نُـرزق بفتاة مثلكِ؟ |
Burada ne yaptık, uzun süre beklemek istemem. | Open Subtitles | ما فعلناه هنا للتو، فلن أنتظر طويلًا |
Tanrım, bu sefer ne yaptık? | Open Subtitles | يالهي مالذي فعلناه هذه المرة ؟ |
Bak senin için ne yaptık! | Open Subtitles | أنظر ماذا صنعنا لك |
Böyle ani değişen kahpe feleği ne yaptık da hak ettik? | Open Subtitles | مالذي فعلنا حتى نستحق هاته الأفدار القاسية |
ne yaptık biz? ! | Open Subtitles | حسنًا مالذي قمنا بفعله ؟ |
Ben de derim ki; "Tamam, plan nedir, geçtiğimiz yıldan bu yana ne yaptık? | TED | وأجيب:"حسنا، ما الخطة؟ ما الذي قمنا به منذ السنة الفارطة إلى السنة الجارية؟" |
Seni bu kadar nefretle dolduracak ne yaptık? | Open Subtitles | ما الذي اقترفناه فملأ كيانك بكلّ ذلك الكُره؟ |
Peki biz ne yaptık? Alaska'ya gittik, boz ayıların üzerinde bulunduğu gerçekten yüksek, neredeyse ulaşılamaz, dağ yamaçlarına ve mağaralarına. | TED | لذلك ما قمنا به هو أننا ذهبنا إلى ألاسكا، و فيها تأوي الدببة الرمادية إلى المنحدرات الجبلية العالية، التي قد يصعب الوصول ، لحماية نفسها. |