"nereden başlayacağımı" - Traduction Turc en Arabe

    • أين أبدأ
        
    • كيف أبدأ
        
    • من اين ابدأ
        
    • أين ابدأ
        
    • من أين أبدا
        
    • من أين تبدأ
        
    • أين أَبْدأُ
        
    • من أين أبداً
        
    • من أين نبدأ
        
    • كيف ابدأ
        
    • أين أبدء
        
    • من أين ابدا البحث
        
    • من اين ابدا
        
    • من أين أبد
        
    • ماذا سأقول لك
        
    Peki dinle, bayan o kadar çok sorunum var ki, Nereden başlayacağımı bilemiyorum. Open Subtitles حسناً، أنصتي يا سيدتي، عندي مشاكل كثيرة، لا أعرف حتى من أين أبدأ.
    Nereden...Nereden başlayacağımı bile bilemiyorum. Güzel, buradasınız demek. Elbette buradasınız. Open Subtitles لا أدري من أين أبدأ البحث جيّد , أنتما هنا
    Onları kurtardığımda, en büyük güçlüğüm Nereden başlayacağımı bilememekti. TED وعندما أنقذتهن كانت أصعب التحديات التي واجهتها هو من أين أبدأ
    Bir olaya Nereden başlayacağımı bilmediğimde başlangıcı bulmamı sağlıyor. Open Subtitles كان يساعدني عندما كنتُ أجهل كيف أبدأ التحقيق بقضية ما
    Yapmak istediğim şeyleri zihnimde tasarlıyorum ama Nereden başlayacağımı bilemiyorum. Open Subtitles لكن لا يزال لدي اشياء في عقلي اود ان اصنعها لكنني لا اعرف من اين ابدأ
    Sana anlatacak çok şeyim var. Nereden başlayacağımı bilmiyorum. Open Subtitles لدىّ الكثير لأخبرك به لا أعلم من أين أبدأ
    Dün gece uyuyamadım, şey şey... Nereden başlayacağımı bilemiyorum. Open Subtitles ‫لم أستطع النوم ‫ليلة البارحة، اه ‫أمم لا أعرف من أين أبدأ
    Ama yoğun duygular yaşıyorum. Nereden başlayacağımı bilemiyorum. Open Subtitles هناك العديد من العواطف فيّ، أنا لا أعرف أين أبدأ.
    Nereden başlayacağımı bilemiyorum. Open Subtitles هناك العديد من العواطف فيّ، أنا لا أعرف أين أبدأ.
    Nereden başlayacağımı bilemiyorum. Sana söylemediğim çok şey var. Open Subtitles هناك العديد من العواطف فيّ، أنا لا أعرف أين أبدأ.
    Efendim, arabirim tamamen yeniden oluşturulmuş. Nereden başlayacağımı bile bilmiyorum. Open Subtitles سيدي، الواجهة تم إعادة بناؤها بالكامل لست حتى متأكدة من أين أبدأ
    Cevabını bilmiyorum ama Nereden başlayacağımı biliyorum. Open Subtitles هذا ما لا أعرفه، ولكني أعرف من أين أبدأ.
    20 yıldır polis teşkilatındayım ama Nereden başlayacağımı bile bilmiyorum. Open Subtitles قضيت عشين عاماً في الخدمة ولا أعرف حتى من أين أبدأ
    Bak, bu şeyi çözmeye Nereden başlayacağımı bile bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف حتى كيف أبدأ بحلّ شفرة هذا اللوح، حسناً؟ حقاً. يا للأسف!
    Bunu idrak etmeye Nereden başlayacağımı bile bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف حتّي كيف أبدأ باستيعاب هذا.
    Nereden başlayacağımı bilemiyorum Jenna. Open Subtitles أنا لا أعرف من اين ابدأ .. جينا.
    Ülkemde tam bir kargaşa hakim. Nereden başlayacağımı bile bilmiyorum. Open Subtitles دولتي تعيش حالة إضطراب لا أعرف حتى من أين ابدأ
    - Eğer yapmazsan, ben yaparım. - Nereden başlayacağımı bilmiyorum. Open Subtitles وإن لم تفعلي ذلك , سوف أدللك بنفسي - لا أعلم من أين أبدا -
    Saygıdeğer delegeler Nereden başlayacağımı bilmiyorum. Open Subtitles والمندوبون الموقرون .. أنا لا أعرف من أين تبدأ من.
    Onu ben de arayabilirim ama Nereden başlayacağımı bilemedim. Open Subtitles انظر، أنا اريد البحث عنها بنفسي لكني لا أَعْرفُ من أين أَبْدأُ. تَحتاجُين الى ثلج.
    Nereden başlayacağımı bilmiyorum. Bir diski ortadan kaldırıyordu, bu yüzden... Open Subtitles لا أعرف من أين أبداً إنه كان يحضر قرصاً من أقراص الحاسوب
    Tanrım, tek gecelik ilişki. Nereden başlayacağımı bile bilmiyorum. Open Subtitles يا الهي , موعد ليله واحده , لم أكن أعرف حتى من أين نبدأ
    Komik. Nereden başlayacağımı bilmiyorum. Open Subtitles هذا مضحك لست متأكدة كيف ابدأ
    Bu soruya cevap vermeye Nereden başlayacağımı bile bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف حتى من أين أبدء للإجابة على هذا السؤال
    Ama en azından Nereden başlayacağımı biliyorum. Open Subtitles لا أدري. لكن على الأقل اعلم من أين ابدا البحث.
    Nereden başlayacağımı bilmiyorum. Open Subtitles لا اعرف من اين ابدا
    Bakın, tek bildiğim onun ortadan kaybolduğu ve onu aramaya Nereden başlayacağımı bile bilmediğim. Open Subtitles إسمعي، جُل ما أعرفه، إنها أختفت و لا أعرف من أين أبد للبحث عنها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus