"niyetimiz" - Traduction Turc en Arabe

    • نيتنا
        
    • ننوي
        
    • نقصد
        
    • نية
        
    • نوايانا
        
    • ننوى
        
    • هدفنا
        
    • نيةُ
        
    "Kölelik olmaksızın, iyi Niyetimiz ve mükemmel ticari ilişkilerimiz..." Open Subtitles بدونه فإن العلاقات التجارية الرائعة و نيتنا الحسنة س..
    Bizim Niyetimiz insanlarınıza yardım etmekten başka birşey değil. Open Subtitles أؤؤكد لكى أن نيتنا لم تكن أى شىء سوى محاولة لمساعدة شعبك
    Niyetimiz size zarar vermek değil ancak uymanız gereken tek bir kuralımız var; Open Subtitles نحن لا ننوي أي أذى لكم ولكن لدينا قاعده واحده عليكم ان تطيعوها
    Korkunç bir gece geçirdiniz ve sizi uzun süre tutmaya Niyetimiz yok. Open Subtitles هذه ليلة مريعة بالنسبة لك ولا ننوي إطالتها عليك
    Biliyorsun, Francis mektubu, asla anneme göstermek gibi bir Niyetimiz yoktu. Open Subtitles أنت تعرف، فرانسيس نحن لم نقصد أن نري الرسالة إلى أمي
    Burayı terk etmek gibi bir Niyetimiz olmadığını bilmiyor musun, Albert? Open Subtitles هل تعلم ألبرت، ليست لدينا نية في مغادرة المكان
    Sayın Şansölye, eğer Niyetimiz saldırganca olsaydı, zaten saldırmış olurduk. Open Subtitles سعادتك , إذا كانت نوايانا عدائية كنّا سنهاجمكم على الفور
    Hepimiz cevabını sorduk işe koyulmaya Niyetimiz var. Open Subtitles كلما سألنا يكون ردك أننا ننوى البدء فى العمل
    Niyetimiz, New York'ta tutuklandığınızda, size yanaşmaktı. Open Subtitles فكان هدفنا هو أن نقترب منك بعد أن تم أعتقالك في مدينه نيويورك
    Niyetimiz bu değildi, ancak kırgınlık nedeninizi anlıyorum. Open Subtitles لم تكن نيتنا ذلك، ونحنُ نفهم لماذا أنتِ تشعرين بالإهانة
    Niyetimiz karşı tarafı şöyle bir dürtüp ne kadar insanın bizi destekleyeceğini ortaya çıkarmaktı. Open Subtitles لكن نيتنا كانت طرد المعارضة وأكتشاف عدد من يدعمنا
    Niyetimiz gezegende yaşanan tüm duyguları araştırmaktır. Open Subtitles نيتنا هي ان ندرس كل الأفكار الواعيه بالكون
    Tek Niyetimiz muhtaç bir çocuğa iyi bir ev vermekti. Open Subtitles نيتنا الوحيدة أننا كنا نريد أن نضع طفل في بيت جيد
    Kimseyi almaya Niyetimiz yoktu, ama sahte rehinemiz gelmedi. Open Subtitles سأخبرك لم نكن ننوي أخذ أي رهينة ولكن عندما لم تأت الرهينة الزائفة
    Cephane depolamaya Niyetimiz yoktu ama ne derler bilirsin: Open Subtitles لم نكن ننوي لتخزين ترسانة، ولكن تعرفين ما يقولون
    Ve dediler ki, "Bizim Niyetimiz daktilo üreticisi olmak değil" TED "و قالوا " نحن لا ننوي أن نكون صنّاع آلات كاتبة
    Kendisi özür diliyor. Ben de özür diliyorum. Niyetimiz bu değildi, bayım. Open Subtitles إنه يعتذر وأنا أعتذر لم نكن نقصد أن
    Sadece yolcuyuz. Zarar verme Niyetimiz yok. Open Subtitles نحن فقط مسافران لا نقصد أي أذى
    Adalet sisteminize müdahale etmek gibi bir Niyetimiz yoktu. Open Subtitles لم يكن لدينا اي نية للتعارض مع نظام عدالتكم
    İlgisi olmayanlara zarar vermeye Niyetimiz yok. Open Subtitles ليس لدينا أيّ نية لإيذاء الناس أيّ أحد يُساعد أو يُرحب
    - Size inansam bile bizim iyi Niyetimiz şu noktada konu dışı. Open Subtitles نوايانا الحسنه خارج النافذه في هذه النقطه أنتم سجنائنا , خذوهم بعيداً
    Niyetimiz bu, ama kısa bir tıbbi muayeneden geçmeye ihtiyacın var. Open Subtitles ننوى ذلك, لكن أولا تحتاج لفحص طبي قصير
    Niyetimiz onu yok etmek. Open Subtitles و هدفنا هو تدميرها
    Bayan Rivers, isminizin getireceği avantaja rağmen, size yada herhangi birine söylemeye Niyetimiz yok. Open Subtitles الآنسة. الأنهار، نحن لَيْسَ لَنا نيةُ إباحتها إليك أَو أي واحد، على الرغم مِنْ مهما يُفيدُ اسمَكَ يَتحمّلُنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus