"o kadınlar" - Traduction Turc en Arabe

    • تلك النساء
        
    • هؤلاء النساء
        
    • تلك النسوة
        
    • هؤلاء النسوة
        
    • هذه النساء
        
    • أولئك النساء
        
    • هذه النسوة
        
    • تلك السيدات
        
    Eğer acılarını sana getiren O kadınlar olmasaydı, onlar... Open Subtitles إذا لم تكن تلك النساء السبب، وإحضارهم لألمهم إلى منزلك، لكانوا..
    Umarım O kadınlar da sana ayak uydurabilirler. Open Subtitles أمل أن تتمكن تلك النساء من مجاراتكِ
    O kadınlar sadece bir öpücük için kendi kaidelerini hiçe sayarlar. Open Subtitles هؤلاء النساء اللاتي قمن من قاعدة التمثال من أجل قبلة
    O kadınlar sadece bir öpücük için kendi kaidelerini hiçe sayarlar. - Sadece fantezi kuruyorlar. Open Subtitles هؤلاء النساء اللاتي قمن من قاعدة التمثال من أجل قبلة
    Ama ikimiz de biliyoruz O kadınlar beni orada istemeyecek. Open Subtitles ولكن كلتانا تعرف أن تلك النسوة لن يرغبن بوجودي هناك
    Bence ikiniz bu işi yazının ötesine götürseydiniz O kadınlar hala hayatta olabilirlerdi. Open Subtitles اعني انا افكر انه لو صرحتما بحبكما ربما هؤلاء النسوة كن سيبقين على قيد الحياة
    Belki O kadınlar hak ediyordur. Başlangıçta.. Open Subtitles ربما هذه النساء تستحق أن تؤذى هم كانوا غير آمنون للبدء معه
    Her şey hakkında yalan söyledin, ikimiz bütün O kadınlar. Open Subtitles كذبتَ عليّ حيال كلّ شيء، حيال علاقتنا، حيال كلّ أولئك النساء.
    Eğer genelevde yakalandığında bana güvenmeseydin O kadınlar yaratıcılığın bir daha asla kafana girmeyeceğinden emin olurlardı. Open Subtitles , إذا كنت لا تثق بي عندما تم إحتجازك في ذلك المبغى تلك النساء كُنّ سَيَتأكّدنَ بأن التفكيرَ بالإنجاب لن يحدث مرة أخرى مطلقاً دَاخل عقلك
    O kadınlar Çinliydi, Japon değil. Open Subtitles تلك النساء من الصين وليستا من اليابان
    O kadınlar sadece kuluçka makinesi olabilir. Open Subtitles تلك النساء بالداخل قد يكنّ حاضنات
    50 dolar karşılığında, O kadınlar eve kendilerini daha iyi hissederek gidiyorlar. Open Subtitles بـ50 دولاء، ذهبوا هؤلاء النساء إلى بيوتهم وهم بشعور أفضل
    Peki ya O kadınlar gerçekten de cadı olsalardı? Open Subtitles ولكن ماذا لو كانن هؤلاء النساء ساحرات حقاً؟
    O kadınlar sefil küçük hayatlarını aydınlatmam için bana güveniyorlar. Open Subtitles هؤلاء النساء الاعتماد علي لسطع حياة باهتة قليلا.
    Senin de O kadınlar gibi farklı bir kokuya sahip olduğunu biliyoruz. Open Subtitles علمنا أنكِ واحدة من تلك النسوة اللاتي يمتلكن هذه الرائحة
    O kadınlar buluşmaları parayla yapıyordur ama evet, buradaki biraz farklıymış. Open Subtitles أعتقد ان تلك النسوة يحاسبون على المواعدة لكن أجل , هذا مختلف
    O kuyuyu birkaç kez O kadınlar için açtık, nehre kadar yürümesinler diye. Open Subtitles لقد حفرنا البئر عدة مرات من أجل تلك النسوة لكيلا يضطررن للسير إلى النهر
    Eğer adamlar yaşıyorsa, O kadınlar cellat olmaktan kaçınacaklar. Open Subtitles إذا كان هؤلاء الرجال علي قيد الحياة، فلن تواجه هؤلاء النسوة عقوبه الإعدام
    O kadınlar kim? Open Subtitles من هن هؤلاء النسوة ؟
    O kadınlar dünyayı iblislerden de koruyorlar mı? Open Subtitles هل هذه النساء تحاول إنقاذ العالم من الأشرار أيضاً ؟
    Merak ediyorum da acaba O kadınlar tamamen soyunurken hiç rahatsız olmuyorlar mı? Open Subtitles أتساءل إذا كان هناك البعض من هذه النساء لا يشعرون بالراحة حين التعرّي بالكامل
    Şimdi şu inişi yap, evine git ve O kadınlar seviş! Open Subtitles الآن، انزل إلى الأرض واذهب للمنزل ! وأقم علاقة مع أولئك النساء
    Bütün O kadınlar oradaydı. Open Subtitles و كل هذه النسوة كُن حاضرات
    Neden O kadınlar karar veriyor? Open Subtitles لما تلك السيدات من بيدهنْ القرار؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus