"okumanı" - Traduction Turc en Arabe

    • تقرأ
        
    • تقرأي
        
    • تقرأها
        
    • تقرئي
        
    • لقراءة
        
    • تقرأه
        
    • تقرأين
        
    • تقرئيه
        
    • قراءتها
        
    • تقرأيه
        
    • التحدي الخاص
        
    • لقرائتك
        
    Hayır, senaryomu okumanı ve bende bir potansiyel var mı bakmanı istiyorum. Open Subtitles كلا, أريدك أن تقرأ نصي وتقول لي فيما إذا كانت لدي موهبة
    Sana daha kaç kez söyleyeceğim, bu saçmalıkları okumanı istemiyorum diye! Open Subtitles قلت لك من قبل ! لا أريدك أن تقرأ هذا الهراء
    Sana daha kaç kez söyleyeceğim, bu saçmalıkları okumanı istemiyorum diye! Open Subtitles قلت لك من قبل ! لا أريدك أن تقرأ هذا الهراء
    Fakat kadınları reddettiği için okumanı tavsiye etmem. Open Subtitles لكن لا ينبغي أن تقرأي كتاباتي فهي تجعل النساء يشعرن بالإزدراء
    Bunu okumanı istedim çünkü hayatımın bu kısmını artık kapatmak istiyorum. Open Subtitles أردت منك فقط أن تقرأها لكي أستطيع أخيراً أن أغلق هذا الفصل من حياتي وأنساه.
    Mektubu okumanı ve onu çağırmanı istiyorum. Kazmana yardım edeceğim. Open Subtitles هيا أُريدك أن تقرئي رسالته وتتصلي به سأساعدك في الحفر.
    Kesin söylemedi ama gençken yazdığı iki kısa hikâyesini okumanı istiyor. Open Subtitles لكن يريدك ان تقرأ قصتين قصيرتين كتبهم عندما كان صغيرا
    Sana kitabı okumanı söyledim adamım. Open Subtitles أخبرتكَ أن تقرأ هذا الكتاب أخبرتكَ بذلك, أيها الكلب
    Ama bunu yapmadan önce... senin hakkında yazdıklarımı okumanı çok isterim. Open Subtitles ولكن قبل أن أفعل... أريدك حقاً أن تقرأ ما كتبته عنك...
    Ve anne sen ona kitap okuyabilirsin. Eskiden bana okumanı çok severdim. Open Subtitles و أمي يمكن أن تقرأِ له كنتُ أحبها عندما تقرأ لي
    Gerçek bir Meksikalıyı arayacağım ve senden buradaki İspanyolca kelimeleri aynen yazıldığı gibi onlara okumanı istiyorum. Open Subtitles سأتصل بـ شخص مكسيكي ، و أريدك أنّ تقرأ تلك الكلمات له ، كما هي مكتوبة بالضبط
    Senin bu tableti okumanı istiyorum çünkü bu kadar başarısızlık beni buna itti. Open Subtitles أُريدك أنّ تقرأ هذا اللوح لأنني بصراحة أرى .هؤلاء أكثر إلهامًا
    Benim için bişeyler okumanı istiyorum, lütfen sesli oku İkinci paragraf Open Subtitles أريد منك أن تقرأي لي شيئاً و بصوت عالي إنها من سجلك الذاتي
    Aklını okumanı ve bu Akademik Dekatlon'un onun için neden bu denli önemli olduğunu öğrenmeni istiyorum. Open Subtitles أحتاجُكِ لكيْ تقرأي عقله وتعرفين السبب هذهالأكاديميةالعاشرة، ذلكهوالمهمبالنسبةله،
    Şu kısmı okumanı istiyorum. Motelin banyosunda geçiyor. Open Subtitles أريدكِ أن تقرأي هذا الجزء فقط، تدور الأحداث في حمام الفندق.
    Belki Bayan Claire okumanı istemez. Open Subtitles ربما "كلاير" المفقودة لا تريدك أن تقرأها.
    Sanırım Bertie bu mesajı okumanı istedi. Bu felaketle yüzleşip ne kadar fiyasko olacağıma bir bakacağım. Open Subtitles أعتقد أن "بيرتي"أرادت أن تقرئي هذا, أنا أتحمل هذه الكارثة لأرى كم يمكنني الصمود.
    Yargıç suçlamaları okuduktan sonra senden soruşturmanın sonuçlarını okumanı isteyecek. Open Subtitles بعد قراءة التهم سوف يطلب منك القاضي لقراءة الاستنتاجات من التحقيق
    Bürokratik açıdan evet ama önce senin okumanı istedim. Open Subtitles سيكون هذا هو البروتوكول الملائم، أجل لكنني أردتك أنت أن تقرأه أولاً
    Senin ofislerine gelmeni ve okumanı istiyorlar. Open Subtitles يريدون منك أن تأتى لمكاتبهم و تقرأين الدور
    Çünkü senin bunu okumanı istedim. Bunu paylaşmak istediğim kişi sensin. Open Subtitles ،لأنّي أردتكِ أن تقرئيه أنت من أريد أن أشاركك إياه
    - Sadece okumanı istiyorum. Gelecek 4 ay içinde yayınlayacağız. Open Subtitles أريد منك قراءتها سننشرها في العدد القادم
    Bitmeden okumanı istemiyorum. Open Subtitles لا أريدك ان تقرأيه حتى ينتهي لا..
    Kalbini o zavallı bedeninden bizzat ben çıkaracaksam meydan okumanı kabul ediyorum. Open Subtitles أنا أقبل التحدي الخاص بك، إلا إذا كان شخصيا مزق القلب من جسد مثير للشفقة بك.
    İçeri gir, gelip okumanı dinleyeceğim. Open Subtitles عد إلى الداخل و سآتي و أستمع لقرائتك صباح الخير سيدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus