"okyanuslarda" - Traduction Turc en Arabe

    • المحيطات
        
    • محيطات
        
    • في المحيط
        
    okyanuslarda da durum güvende ama bir 45 dakikaya kadar kontrol edemeyeceğim. Open Subtitles أعتقد أن المحيطات مؤمنة ، لكن لا يمكنني التأكد لمدة 45 دقيقة
    Tıpkı okyanuslarda olduğu gibi, yüzlerce yıllık kardaki kurşun miktarının da şimdikine kıyasla çok daha düşük olduğunu buldu. Open Subtitles وكما هي الحال في المحيطات وجد أن كميات الرصاص كانت أقل بكثير في الثلج قبل بضعة مئات من عام
    Kambriyen patlamasının başlangıcından sadece yüz milyon yıl sonra atalarımız okyanuslarda ilerlemeye başladılar. Open Subtitles بعد 100 مليون سنة فقط من بداية الإنفجار الكمبري زحفَ أسلافنا من المحيطات
    Sismologlar, yaklaşık 15 dakika önce tüm okyanuslarda çok büyük bir hareketliliğin başladığını rapor ediyor. Open Subtitles عن اضطراباً مجهول يحدث لكل محيطات العالم والذى قد بداء بالفعل منذ 15 دقيقة
    Neyse ki gelgit oyukları çok nadirdir ama Ay, yılın her günü dünyadaki okyanuslarda güçlü gelgitler yaratır. Open Subtitles من الجيد أن هذه الظاهرة نادرة الحدوث، لكن بشكل عام، يتسبب القمر في حدوث ظواهر المد القوي في محيطات العالم
    Bunlardan çok fazla var, her yerdeler, okyanuslarda büyük problem oluşturuyorlar. TED لدينا الكثير منها، إنها أساسًا تذهب إلى كل مكان، إنها تسبب مشكلة في المحيط.
    okyanuslarda bile, daha iyi bir yaşam uğruna hayvanların da hayatını etkileyebilecek çok miktarda ışık yaratıyoruz. TED حتى في المحيطات ، نحن نخلق الكثير من الضوء والذي يمكن ان يؤثر على الحياة الحيوانية فقط من اجل ان نزيد فحسب من رفاهيتنا
    Açıkça, okyanuslarda hem yatay hem de dikey beslenme döngüsü için balinalar önemlidir. TED من الواضح إذن أن الحيتان مهمة جداً في السلسلة الغذائية ، على مستوى أفقي و عمودي، في المحيطات.
    Atmosferimizde karbondioksit gibi gazlar okyanuslarda çözünür. TED الغازات الجوية كثاني أكسيد الكربون مثلًا، ذائبة في المحيطات.
    Ama okyanuslarda, gezegenin en uzun sıradağları var. TED وفي المحيطات هنالك أطول جبل على سطح الأرض.
    Tek hücreli, okyanuslarda her tarafta rastlanabilinecek bir canlı. TED ذلك كائن حي أحادي الخلية موجود في كل مكان في المحيطات.
    okyanuslarda yaşayan, ve oldukça ağır hayvanlardır sandığımızdan çok daha uzun mesafelerde iletişim kurabilirler. TED لانها حيوانات تقطن المحيطات .. وهي حيوانات كبيرة لذا توجب عليها التواصل على المدى البعيد وهو اكثر مما كنا نتوقع
    Büyük zaferlerden sonra, aracına atlar ve dağlara tırmanır, okyanuslarda yüzer, kimse kesin olarak bilemez. Open Subtitles بعد الفوز هو عادة يرتاح في شاحنته يتسلق الجبال ، يسبح في المحيطات لا أحد يعلم حقا
    Köpek balıklarından daha iyi muhtemelen hiçbir canlı okyanuslarda şu an neler olduğunu... ..daha iyi anlatamaz... Open Subtitles ربما لم الأنواع الأخرى يوضح ما يجري في المحيطات الآن أفضل من أسماك القرش.
    okyanuslarda geniş çaplı ölümlere neden olacaktır... Open Subtitles وسوف تؤدي إلى القتل الجماعي في المحيطات.
    Bu sulak yabancı dünyada ki okyanuslarda yüzmek istemeyebilirsiniz. Open Subtitles ولن تود أن تسبح في محيطات هذا العالم المائي الغريب
    okyanuslarda bu hızda bir kurşun kirlenmesinin sebebi ne olabilirdi? Open Subtitles ما الذي يمكن له أن يوفر هذا المعدل من الرصاص في محيطات العالم؟
    Yani... bekle. Dünyada başka okyanuslarda var Open Subtitles ماذا، إنتظر إذاً هل يوجد محيطات أخرى؟
    - Sadece Dünya'da okyanuslarda varlar. Open Subtitles لا يوجد منهم سوى فى محيطات الأرض
    okyanuslarda bir alan var, mercan resifleri TED هناك منطقة في المحيط ,الشعاب المرجانية.
    Yakın zamanda göz attığım diğer öykülerde başka tehditlerden bahsetmek için, okyanuslarda risk altındaki türlerin başında gelen hayvanlara değindim. TED ولقد بحثت في قصص أخرى حديثة عن فصيلة الصواري . المعرضة للخطر في المحيط وكوسيلة للتحدث عن التهديدات الأخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus