Neyse ki okyanusun yüzeyinde, diğer mercanlardan gelen yumurta ve spermler karşılaşır. | TED | على أمل، أنه على سطح المحيط سيلتقي البيض مع نطف مرجان آخر. |
Bu özel yolculuğun ilk dalışında işte biz, okyanusun içine doğru dalıyoruz. | TED | ها نحن ذا، غطستنا الأولى في هذه الرحلة، نغوص عميقا في المحيط. |
Her bağımsız su molekülünde gelgit yoktur ama okyanusun bütününde vardır. | TED | كل جزيء ماء لا يملك مد وجزر ولكن كل المحيط يملك. |
Biyolojik çeşitlilik ve yoğunluk okyanusun kimi bölgelerinde, yağmur ormanlarına kıyasla daha yüksek. | TED | والتنوع الحيوي والكثافي في المحيط هو أعلى مكاناً من الموجود في الغابات الممطرة. |
okyanusun asit oranından etkilenen pek çok fizyolıjik durum var. | TED | هناك العديد من العمليات الفيزيولوجية التي تتأثر من حموضة المحيطات. |
Yani, tekne okyanusun dibini boyladığından beri, bu konuda güç belâ düşünebiliyorum. | Open Subtitles | حسناً , بما أن القارب كان بقاع المحيط أعتقد أن هذا محتمل |
Yani, tekne okyanusun dibini boyladığından beri, bu konuda güç belâ düşünebiliyorum. | Open Subtitles | حسناً , بما أن القارب كان بقاع المحيط أعتقد أن هذا محتمل |
Hiçbir kişi ya da bilimsel teknoloji hiç okyanusun dibine inmedi. | Open Subtitles | لا رجل أو وسيلة تكنولوجيـة علمية وصلت أبـدا إلى قـاع المحيط |
Yüz yıl kadar önce okyanusun dibinde buldum onu. Yo... | Open Subtitles | لقد وجدتها في عمق المحيط قبل ما يقارب المئة عام |
Bir adam botunda, okyanusun ortasında ve küçük bir köpekbalığı görüyor. | Open Subtitles | كان هناك رجل على قاربه في وسط المحيط وراى جرواً اسود |
okyanusun ortasinda teknesiz kalmisken çapayi kurtarmaya çalismak gibi bir sey bu. | Open Subtitles | أنه أشبه بإنقاذ مرساة بينما أنت عالق بدون مركب فى منتصف المحيط |
Dediğim gibi eğer çişiniz varsa... okyanusun içinde yapın gitsin." | Open Subtitles | وقلت له اذا كان عليك التبول فافعل ذلك في المحيط' |
Senden, bindiğim uçağın okyanusun dibinde ne aradığını söylemeni istiyorum. | Open Subtitles | ما أريده هو أن تخبرني بسبب وجود طائرتي بقاع المحيط |
Bunlar açıkça tabakadaki enerjinin gücünün bu şeyleri okyanusun altından buraya Dünya'nın en yüksek yerine getirmeye yettiğini gösteriyor. | Open Subtitles | تخبرنا هذه الأحافير يقيناً أن الصفيحة التكتونيّة ولّدت قوة تكفي لرفع أشياء من قاع المحيط إلى هنا، قمة العالم. |
Amerikan Donanması okyanusun dibinde uzaylılara ait yaşam formu buldu. | Open Subtitles | الجيش البحري الأمريكي اكتشفوا وجود حياة فضائية في قعر المحيط |
okyanusun ortasında, bir kasırga sırasında büyük bir su baskını oldukça muhtemel. | Open Subtitles | , في وسط المحيط خلال الإعصار تعتبر الكثير من الفيضانات احتمالاً واضحاً |
Kirayı denkleştiremediğinizi ve ayrıca okyanusun yükselen sularının hepimiz yutarak öldüreceğini söyledi. | Open Subtitles | وأيضاً من المأكد أن الموجات العالية من المحيط سوف تبلعنا وتأكلنا جميعاً. |
Birincisi, dünya nüfusunun yarısı okyanusun 120 mil etrafında yaşıyor. | Open Subtitles | نصف سكان الأرض يعيشون ضمن مسافة 120 ميلًا من المحيط. |
Deniz sürüngenleri için şunları söyleyebiliriz: okyanusun her tarafında bulundular. | Open Subtitles | ، اِضافة إلى الزواحف البحرية فهي موجودة في جميعِ المحيطات |
Yaşamlarının her parçasında okyanusun büyük bir etkisini görmek mümkün. | Open Subtitles | لدى المُحيط تأثيرٌ كبير على كلِّ مفهوم من وجودهم. |
Dosyaları yerleştirirken derin ve geniş bir okyanusun sesini duyarım. | Open Subtitles | عندما أفرز الملفات بالعمل أسمع صوت محيط عميق و واسع |
Ama yuvalama zamanında, okyanusun dört bir yanından Ascension Adası'na gelirler. | Open Subtitles | لكن في عَشْعَشَة الوقتِ، يَجيئونَ إلى الصعودِ مِنْ جميع أنحاء المحيطِ. |
Bize dışarıda dolaşmak, keşfetmek ve okyanusun sırlarını daha iyi anlayabilmek için gereken zaman lüksünü vermekti. | TED | الهدف هو إعطاؤنا متسعًا من الوقت للبقاء خارجه والتجول، والاستكشاف، لفهم المزيد عن الحدود الأخيرة للمحيط. |
Sırlarını okyanusa söyleyebilirsin... ama asıl soru... okyanusun da sırlarını sana söyleyip söylemeyeceğidir. | Open Subtitles | يمكن أنْ تبوح للبحار بأسرارك لكنّ السؤال هو هل ستبوح البحار لك بأسرارها |
okyanusun kenarından bile geçmemiştin. | Open Subtitles | لم تكن بالمحيط على الإطلاق |
Karadaki veya okyanusun yüzeyinin yakınındaki yerlerin güneş ışığına erişme avantajı vardır. | TED | المناطق التي تقع على اليابسة أو بالقرب من سطح البحر تمتاز بوصول ضوء الشمس لها، |
Ayrıca silah yaralarının durumunu göz önüne alırsak vurulduktan sonra en az yirmi dakika boyunca okyanusun içerisinde kalmış. | Open Subtitles | وإستناداً لحالة الأعيرة الناريّة، فقد كان بالمُحيط لـ20 دقيقة على الأقل بعد إردائه. |
Bu 5 okyanusun her biri, kendi aralarında genellikle okyanus olarak bahsedilse de, aslında devasa, tek bir su kütlesinin bir parçası, Dünya gezegeninin yüzünü kaplayan bir okyanusun parçası. | TED | كل واحد من هؤلاء الخمسة، بينما يشار لها على أنهم محيطات بحد ذاتها، هي في الحقيقة جزء من جسم كبيرٍ واحدٍ من الماء، محيطٌ وحيد، والذي يعرِّف وجه كوكب الأرض. |
İki okyanusun birleştiği, ülkenin kuzeyinde bir şehir. | Open Subtitles | انها في شمال البلاد حيث يتقابل المحيطان |