"olduğunu öğrenmek" - Traduction Turc en Arabe

    • أن أعرف
        
    • أن تعرف
        
    • ان اعرف
        
    • أن أعلم
        
    • أن نعرف
        
    • بمعرفة
        
    • في معرفة
        
    • ان اعلم
        
    • معرفة ما
        
    • لمعرفة ما
        
    • ان يعرفوا
        
    • أن نكتشف
        
    • أن يعرفوا
        
    • أن أكتشف
        
    • معرفة من
        
    Kimlerin KKV ile ne kadar ilgisi olduğunu öğrenmek istedim. Open Subtitles أردت أن أعرف من المتورط مع كى كى ولأى مدى
    Bu arada, beni çekici bulmanın tek nedeninin... görünüşüm olduğunu öğrenmek harika. Open Subtitles بالمناسبة, من العظيم أن أعرف السبب الوحيد لانجذابك لي و هو مظهري
    Bu kahrolası sığınağın neden bu kadar önemli olduğunu öğrenmek istiyorum. Open Subtitles أردت فقط أن تعرف ما هو مهم جداً حول هذا القبو؟
    Toplantıdan sonra nerede olduğunu öğrenmek istemiyorum ama neden bana söylemiyorsun? Open Subtitles لااريد ان اعرف اين كنتِ بعد الاجتماع لكن لماذا لا تخبريني
    Şimdi burada tuhaf bir şeyler dönüyor ve ne olduğunu öğrenmek istiyorum. Open Subtitles الأن هناك شيء غريب يحدث هنا وأنا أُريد أن أعلم ما هو
    - Olmaz, Jack. Nerede ve kimle birlikte olduğunu öğrenmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف أين كنتِ أريد أن أعرف مع من كنتِ
    Şimdiyse birileri onu kurcalıyor. Ben de onun kim olduğunu öğrenmek istiyorum. Open Subtitles و لو أن هناك وغد يفتش بها أريد أن أعرف من يكون
    Bilirsiniz, kolesterol seviyemin standart ölçekteki insanlarla karşılaştırıldığında ne seviyede olduğunu öğrenmek isterim. TED كما تعلمون، أريد أن أعرف مستوى الكوليسترول لدي مقارنة بباقي الناس على نطاق قياسي.
    Birisi bana üçüncü kez bozukluk verince, neler olduğunu öğrenmek istedim. TED ولكن في المرة الثالثة عندما أعاد لي أحدهم القطعة النقدية، أردت أن أعرف ما يحدث.
    Suç ortağının kim olduğunu öğrenmek istiyordum ve öğrendim. Open Subtitles لقد أردت أن أعرف من هي شريكة الجريمة، و عرفت الآن
    Batı'da bir şeyler oluyor ve ne olduğunu öğrenmek istiyorum. Open Subtitles هناك شيء ما يحدث هناك في الغرب وأود أن أعرف ما هو
    Annem ne olduğunu öğrenmek istedi ama ben, "arkadaşlarımı ispiyonlayamam" dedim. Open Subtitles أرادت والدتى دائماً أن تعرف ماذا حدث ولكنى كنت أقول :
    Sen ayağını kırıp hastaneye yatırıldığında babanın aslında nerede olduğunu öğrenmek ister misin? Open Subtitles تريد أن تعرف أين كان والدك فعلاً عندما كنت بالمستشفى بقدمك المكسورة ؟
    Neden böyle olduğunu öğrenmek istiyor. Artık bundan daha fazla kaçamayız. Open Subtitles تريد أن تعرف لمَ هي هكذا لا يمكننا مقاومة هذا أكثر
    Ben sadece yatağımın altında ne olduğunu öğrenmek istiyorum, hepsi bu. Çıldırmadım. Open Subtitles أود فقط ان اعرف ما يدور حولي ، لست غاضبا
    Ben yokken buralarda neler olduğunu öğrenmek istiyorum. Open Subtitles اريد ان اعرف ما الذي حدث هنا عندما كنت بعيدا
    Nerede olduğunu öğrenmek istiyorum. Ya biliyorsundur ya da bilmiyorsundur. Open Subtitles أريد أن أعلم أين تكون المقبرة وإما تكونى تعلمى أم لا
    Sadece nereye çıktığını ya da altında ne olduğunu öğrenmek istedik. Open Subtitles نحن حاولنا أن نعرف إلى أين تؤدي ماذا يوجد فيها ؟
    Dans etmeye bayılan bir sevgilim olduğunu öğrenmek sizi şaşırtabilir. Open Subtitles ربما تتفاجئ بمعرفة أن لدي صديقة تحب الرقص
    Tüm bunları sırada ne olduğunu öğrenmek için yaptın. Open Subtitles قمت بكل هذا لأنك ترغب في معرفة ماذا يقبع تاليًا
    Eğer onun nerede olduğunu öğrenmek istiyorsan, ben de niye sorduğunu bilmek isterim. Open Subtitles واذا كنت تريد ان تعلم اين هو , علي ان اعلم لماذا ؟
    Neyde başarılı olduğunu öğrenmek ve bunu yönetip sürdürebilmek bizler için hayati değer taşıyor. TED إنّ معرفة ما أنت ناجح به وإدارته والحفاظ عليه هو شيء هام لنا
    Nasıl olduğunu öğrenmek için sabırsızlanıyorum. TED لا أستطيع الإنتظار لمعرفة ما سيبدو عليه ذلك.
    Bu çocuklar Chopin'in çekingenlik yüzünden, problemli olduğunu öğrenmek üzereler. Open Subtitles هؤلاء الاطفال يجب ان يعرفوا ان ......... شوبين كان خجولا
    Boz ayı mı bilmem de patronunun kim olduğunu öğrenmek zorundayız. Open Subtitles حسن، دب رمادي أو لا، علينا أن نكتشف من هو رئيسه.
    Gümrük operasyonlarının nasıl olduğunu öğrenmek istediler. Open Subtitles أرادوا أن يعرفوا كيف تسير عمليّة الجمارك.
    Onu bulmak ve ona ne olduğunu öğrenmek için yardımını istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تساعدني في أن أكتشف ماذا حدث له
    Jüriden de geçiremem. Onlar da hangisinin olduğunu öğrenmek ister. Open Subtitles ولا يمكننا حتى اقناع هيئة المحلفين , فهم يريدوا معرفة من هذة ومن الأخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus