Öncelikle, Amerika'da azınlık olmanın ne kadar zor olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | لاني اعرف كيف يكون النضال صعبا كأقلية في امريكا اليوم |
Annen bana o odayı kiraladıktan sonra, bir aileye sahip olmanın ne demek olduğunu hatırlamaya başladım. | Open Subtitles | بعد أن قامت والدتك بتأجيري الغرفة .بدأت في تذكر كيف يكون الأمر ولديك أسرة |
Ormanda geçirdiğimiz bir haftadan sonra bir adam olmanın ne anlama geldiğini öğrendik. | Open Subtitles | لقد عدنا لتونا من اسبوع فى الغابات نتعلم كيف يكون معني الرجوله |
Hayır, sadece burada senin ile birlikte olmanın ne hissettirdiğini anlamanı istiyorum, eğer bu bile yapmayacaksan, daha ne yapacaksın ki? | Open Subtitles | لا , انا اريدك فقط ان تعرفي شعور ان تكوني في مكاني في هذا المكان معك واذا كنت لست مستعدة لفعل ذلك اذن ,مالذي بحق الجحيم انت جيدة فيه؟ |
Eğer kendi işini göreceksen, Tanrı olmanın ne manası var ki? | Open Subtitles | ما هي النقطة التي من الله إذا كنت تعمل من أجل الحفاظ على الأشياء؟ |
Birkaç gün için bile olsa hapishanede olmanın ne demek olduğunu biraz konuşalım. | TED | دعونا نتحدث للحظة عن معنى أن تكون في السجن ولو لبضعة أيام. |
Bir yandan İskandinavya'da zengin olmanın ne kadar zor olduğundan şikayetçi olan deneklerimi gördünüz. | TED | فمن جهة لديك مخبري الأغنياء الذين يتذمرون من صعوبة أن تصبح غنيّاً في بلدان اسكندنافية. |
Sorunlar konusunda güçlü, kişisel olarak hassas olmanın ne demek olduğunu. | TED | عن ما يعنيه أن تكون متزمتاً تجاه القضايا، ولكن ليناً مع الشخص المعني. |
Sadece Yahudi olmanın ne olduğunu öğrenmek istemiştim. | Open Subtitles | اردت ان اشعر انت تعلم كيف يكون الشخص يهودي |
Çocuğum falan yok ama pek çok açıdan bana çocuk sahibi olmanın ne demek olduğunu gösterip durdun. | Open Subtitles | والآن، أنا لست أبًا لكن بعدة طرق أريتني كيف يكون شعور |
Bu gezegende yabancı gibi olmanın ne demek olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | أعلم كيف يكون الأمر بكونك غريب على هذا الكوكب |
İnsan olmanın ne demek olduğunu hatırlamıyorum bile. | Open Subtitles | لطالما تمنيته منذ مدة بالكاد أتذكر كيف يكون المرء بشرياً |
Bu Şükran gününde hep birlikte bu güzel trampolinde oturup bir hindi olmanın ne demek olduğunu düşünmeliyiz. | Open Subtitles | بينما نجلس هنا في عيد الشكر ... علىترامبولينناالجميل... أظن انه علينا أخذ لحظه و نفكر كيف يكون الديك الرومي |
Pek çok açıdan, bana, çocuk sahibi olmanın ne demek olduğunu gösterip durdun. | Open Subtitles | بعدة طرق، أريتني كيف يكون للمرء ابنًا |
Pek çok açıdan bana, çocuk sahibi olmanın ne demek olduğunu gösterip durdun. | Open Subtitles | بعدة طرق، أريتني كيف يكون للمرء ابنًا |
Tek başına ebeveyn olmanın ne olduğunu anlıyor. | Open Subtitles | ويعي كيف يكون الوالد الأعزب |
Hayır, sadece burada benim gibi olmanın ne demek olduğunu anlamanı istiyorum bunu da yapamıyorsan işinde nasıl iyi oluyorsun sen? | Open Subtitles | لا , انا اريدك فقط ان تعرفي شعور ان تكوني في مكاني في هذا المكان معك واذا كنت لست مستعدة لفعل ذلك اذن ,مالذي بحق الجحيم انت جيدة فيه؟ |
Eğer kendi işini göreceksen, Tanrı olmanın ne manası var ki? | Open Subtitles | ما هي النقطة التي من الله إذا كنت تعمل من أجل الحفاظ على الأشياء؟ |
Destek veriyorlardı çünkü bu karmaşa ve çekişme zamanlarında, bu macera bizlere Amerikalı olmanın ne demek olduğunu gösterdi. | TED | يحفزوننا لأنه في زمن الارتباك والخلاف هذا، سمحت الرحلة باسترجاع معنى أن تكون أمريكيًا. |
Sizi hayal kırıklığına uğrattığımın farkındayım ama baba olmanın ne denli zor olduğunu bilemezsiniz. | Open Subtitles | حسنا، أعرف إني خذلتكم أيها الأطفال ولكنك لا تملك أدنى فكره عن صعوبة أن تكون أبا |
Tüm bu sanatçıların, Afrikalı olmanın ne demek olduğuna dair anlatacağı, Afrikalı kimliğimizi anlatan ve bize dokunan hikâyeleri var; Afrikalılar olarak bizlerin kim olduğunu, karmaşık tarihimizi anlatan hikâyeler. | TED | جميع هؤلاء الفنانين لديهم قصص ليروونها عن ما يعنيه أن تكون أفريقياً، قصص تخبركم وتلامس هويتنا الأفريقية، ولكنها أيضاً قصص تخبرنا من نحن كأفارقة، وهي أيضاً قصص تخبرنا عن تاريخنا المعقد. |