Sonunda, bir diğer birey, arkasını dönerek oturdu ve sonra katılımını iptal etti, bu sebeple tanınmasın diye görüntüyü mozaiklemem gerekti . | TED | وأخيراً، شخص آخر جلس للتصوير من الظهر ثم بعد ذلك ألغى مشاركته، لذا فقد أضطررت لتمويه صورته كي لا يتم التعرف عليه. |
Editörler haber odalarında oturdu ve hükümetin onlara ne yapmaları gerektiğini söylemelerini bekledi. | TED | جلس المحررون فى غرف أخبارهم وانتظروا أن تخبرهم الحكومة بما يجب أن يفعلوا. |
Bir canavar vardı. Üstüme oturdu ve bana türlü şeyler yaptı. | Open Subtitles | لقد كان هذا الوحش جلس على ووضع لى كل هذه الأشياء |
O kedi benim kucağıma oturdu ve bir şeyler biliyor. | Open Subtitles | لقد جلست تلك الهرّةُ في حضني وتلكَ الهرّةُ تعلمُ شيئاً |
İki saatlik yolda çocuğum tek başına oturdu çocuğunuza çocuğumun yanına oturmasını söyleseydiniz daha iyi olabilirdi çünkü 13 yaşındaki oğlanlar korkunç. | Open Subtitles | إبني جلس وحده طوال الرحلة لمدة ساعتين لذلك ربما كان الوضع سيكون أكثر راحة لو طلبتِ من إبنك أن يجلس بجوار إبني |
Yemek masasına oturdu ve bir parça kağıda bir sayı yazdı. | Open Subtitles | ولقد جلس على طاولة المطبخ وكتب رقماً على قطعة من الورق. |
Ve özellikle benim için karanlık bir günde Jason oturdu ve bir mail yazdı. | TED | وفي أحد الأيام الأكثر حلكة بالنسبة لي، جلس جيسون وكتب لي رسالة بريدية. |
New York City metrosunda yanıma oturdu ve benimle sohbet etmeye başladı. | TED | جلس بجانبي في مترو مدينة نيويورك، وبدأ بالتحدث معي. |
Saat 22.00'da grubumuzdaki sanatçı Maksim, oturma odasına yerleştirdiğimiz davul setinin başına oturdu ve çalmaya başladı. | TED | وفي الساعة العاشرة مساءً، مكسيم، الفنان في مجموعتنا، جلس على مجموعة الطبول والتي ركبناها في غرفة المعيشة وشرع بقرعها. |
Üç grupta, birinci grup önce oturdu ve ikinci testte de oturdu. | TED | ثلاث مجموعات: جلس الفريق الأول في البداية ثم جلس مجددًا خلال الاختبار الثاني. |
İkinci grup önce oturdu ve ikinci testi koşu bandında yürürken yaptılar. | TED | جلس الفريق الثاني في الأول ثم أجرى الاختبار الثاني مشيًا على جهاز المشي. |
Koltuğuna oturdu ancak durumu ilk başta kavrayamadı. | Open Subtitles | جلس على كرسيه ولم يكن قد أستوعب ما فى البرقية فى البداية |
Dağların zirvesindeki Sikandergul. Tahta oturdu. Herkes ona taptı. | Open Subtitles | إسكندرجول ، عالية فى الجبال جلس على العرش , كل الناس يعبدونه |
Juana Ramírez de Asbaje, saygın ilahıyatçılar, hukukçular ve matematikçilerden oluşan bir jüri heyetinin önüne oturdu. | TED | جلست خوانا راميريز دي أسباجي أمام لجنة من علماء الدين، والفقهاء والرياضيين المرموقين. |
Gölün kenarına oturdu ve denizin diğer kıyısında duran sütunlara bakıyordu. | Open Subtitles | جلست بجانب البحيرة , تنظر عبر المياه على الأعمدة فى الشاطىء الآخر |
Şuraya oturdu. | Open Subtitles | لقد جلست هناك دخنت سجائرها المذهبه المفلتره |
Bu portrede, o sadece oturdu ve devasa, masif Nijer kaftanının statüsünü bildirmesine müsaade etti. | TED | في هذا البورتريه، يجلس ببساطة ويسمح للقفطان النيجيري الهائل الضخم ليشير إلى حالته. |
Joe çelik masada karşıma oturdu ve boş bir ifade ile beni karşıladı. | TED | كان جو جالساً على طاولة مصنوعة من الفولاذ واستقبلني بتعبير الوجه اللامبالي |
O elektrik yüklenmiş bir halde doğruca bize doğru geldi,... ...yanımıza oturdu, titriyordu,... ...Dereck'e doğru olan sırtıyla etrafa bakıyordu. | TED | لقد جاءت نحونا .. ومن ثم بدأت تنظر إلينا بصورة مباشرة وجلست بقربنا ترتعش وادارات ظهرها الى ديرك .. واخذت تتفحص |
İhtiyar Joe geldi ve benim masama oturdu. | Open Subtitles | لقد أتي جو العجوز و هو جالس في منطقتي. هل يمكن أن تخدميه؟ |
Hayal kırıklığına uğrayan Tom düşünmek için yaşlı kadının kulübesinin yanına oturdu. | Open Subtitles | خائب أمله بعض الشئ، جَلسَ توم على مقعد السيدة العجوزه لكي يفكر، رفض التخلي عن فكرة الشعور بالخطر للحظة. |
Sonunda, bu yaşlıca zenci adam yüzünde endişeli bir ifadeyle içeri girdi ve arkama oturdu, neredeyse avukatların masasına. | TED | وأخيراً ، جاء ذلك الحاجب الأسود وفي وجهه علامات القلق وجلس في قاعة المحكمة بالقرب مني ، وكأنه مستشار المحامي. |
Cuk oturdu. Bedenlerimiz aynı. | Open Subtitles | إنها ملائمة جداً يبدو أن لدينا نفس الصفات الفيزيائية |
Kuliste sıramın gelmesini beklerken beni sahneye çıkarmak yerine beş tane adamı kulise getirdiler ve hepsi oradaki sehpanın etrafına oturdu. | TED | وكنت أنتظر وراء الكواليس لكي أبدأ، وبدلاً من استدعائي إلى المسرح، جلبوا إليَ خمسة أشخاص جلسوا معي حول طاولة صغيرة. |
4 saat önce karaya oturdu ve alev aldı. | Open Subtitles | جنحت قبل أربع ساعات، واشتعلت فيها النيران. |
Eldiven gibi oturdu ve gerekli yerlerimi de zayıf gösterdi. | Open Subtitles | مقاسها متطابق كالقفّاز، و تنساب في الأماكن الصحيحة. |
Geri döndüğünde bu toplantılara geldi ve orada oturdu sadece. | Open Subtitles | و عندما عاد للديار، كان يحضر هذه .الإجتماعات ويجلس هُنا وحسب |
Annen hiç şaşırtmayacak bir şekilde havaalanından gelirken arka koltukta oturdu. | Open Subtitles | أمك كانت تقوم بالقيادة من مقعدها الخلفي كالعادة في طريقنا من المطار |