"oturmanı" - Traduction Turc en Arabe

    • تجلسي
        
    • تجلس
        
    • للجلوس
        
    • تَجْلسَ
        
    • وتجلسي
        
    Benimle birlikte oturmanı ve yerinden bir milim bile kıpırdamamanı istiyorum. Open Subtitles أريد أن تجلسي معي و لاتتحركي قدر إنش في حال أردتك
    oturmanı ve sana buz getirirken beklemeni istiyorum. Open Subtitles أريدكِ أن تجلسي هنا وتنتظريني حتى أحضر لكِ بعض الثلج.
    Peki, ama bizimle oturmanı istiyorum. Open Subtitles حسنا – أفضل أيضا أن تجلسي معنا على الطاوله
    Çalışmalara gelmeni ve oyunda sırada benimle oturmanı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تأتي للتدريبات وأن تجلس على كرسي الأحتياط أثناء المباريات معي
    Mutfağa gidip masaya oturmanı ve oraya... bir isim yazmanı istiyorum. Open Subtitles و أريدك أن تذهب إلى المطبخ و تجلس على المائدة و تضع اسماً لأحدهما
    Güzel ama havlunun üstüne oturmanı istiyorum. Böylece deri koltuklarımın üstüne ıslak bir popo izi çıkmamış olur. Open Subtitles أريدك أن تجلس عليها لكي لا تبلل المقاعد الجلدية بمؤخرتك
    Enine oturmanı tavsiye ederim gülümse, sarmal dalgayı bekle belki kısa bir yol gidebilirsin. Open Subtitles نصيحتي لكِ أن تجلسي إبتسمي, وإنتظري الإلتفاف وربما ستلحقي بتوصيلة صغيرة
    Yanıma oturmanı istiyorum. Open Subtitles أريدكِ أن تجلسي بجانبي. لقد تمّ إختطافكم.
    Kaptan koltuğuna oturmanı istiyorum. Open Subtitles تعالي هنا . أريد أن تجلسي على مقعد القائد.
    Öyle olduğunu biliyorum, ama yanıma oturmanı istiyorum. Open Subtitles أنا أعلم بأنكِ تريدين و لكني أريد بأنَ تجلسي بقربي
    Senden şuradaki sandalyeye oturmanı ve sessiz olmanı istiyorum. Open Subtitles سأحتاج منكِ أن تجلسي على ذلك الكرسي و تلتزّمي الصمت
    Sadece masada oturmanı istiyorum. Open Subtitles لماذا لا تجلسي الى المكتب حسنا؟
    Şuraya oturmanı istiyorum Marcie. Open Subtitles حسناً يا مارسي، أريدك أن تجلسي هنا
    Salonda oturmanı ve bu adamın yüreğine Allah korkusunu yerleştirmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تجلس هناك ضع خوف الله في هذا الرجل
    Salonda oturmanı ve bu adamın yüreğine Allah korkusunu yerleştirmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تجلس هناك ضع خوف الله في هذا الرجل
    Bu masada oturmanı ve meşgul görünmeni istiyorum. Open Subtitles اريدك ان تجلس على هذا المكتب و تتصرف كأنك مشغول
    Şimdi, eğer bunun ikimizin arasında kalmasını istiyorsan, ...sana geri dönüp oturmanı ve bana biraz parmak tavuk ısmarlamanı öneririm. Open Subtitles اذا اردت ان يبقى هذا بيننا اقترح ان تجلس وتطلب لي اصابع دجاج
    Hani ben dönme dolaba binmek istemiştim ama annem çok korktuğundan onun yanına oturabileceğini söylemiştin, bense kendi yanıma oturmanı istemiştim, bu yüzden de aramızda oturup ikimizin de elini tuttuğunu hatırlıyor musun? Open Subtitles لذا قلت أنّكَ ستجلس أمامها ولكنّني أردتكَ أن تجلس أمامي، لذا جلست بيننا، وأمسكت بكلتا يدينا.
    Senden oturmanı, oksijen tasarrufu yapmanı ve orada olmayan insanlarla konuşmayı bırakmanı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تجلس وتحفظ الأكسجين وتوقف عن الحديث لأشخاص ليسوا هناك
    Dinle, burada oturmanı istiyorum, tamam mı? Open Subtitles الاستماع، والثاني بحاجة لكم للجلوس هنا، حسنا؟
    Ben annenle konuşurken tam burada oturmanı istiyorum. Open Subtitles أُريدُك أَنْ تَجْلسَ هنا بينما عِنْدي a كلام صَغير مَع مومي، موافقة؟
    Grace. senden yanıma gelip oturmanı istiyorum. Open Subtitles غرايس، أُريدُك أَنْ تأتي لهنا وتجلسي بجانبي، لكن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus