Bu sadece ülkelerin kendilerine problem yaratmakla kalmadı, ayrıca yardımları da etkiledi. | TED | لم يسبب هذا المشاكل فحسب، بالطبع، إلى البلدان نفسها، بل إلى الإستجابة. |
Bu teknikler problem çözmede kullanılabilir-- problem çözme işlemine çeşitli alanlarda uygulanabilir. | TED | هناك طرق يمكن إستخدامها يمكن تطبيقها في مجموعة كبيرة من حلول المشاكل |
Çözümü olmayan bir problem. Ben de problem çözerim zaten. | Open Subtitles | إنها مشكله , بدون حل وهذا عملى, أنا أحل المشاكل |
Alice tarafından seçilen o zor problem ise, kanserli çocuk vakalarının artışı oldu. | TED | المشكلة الصعبة التي اختارتها أليس كانت ارتفاع معدلات الإصابة بالسرطان في مرحلة الطفولة. |
Esas problem senin sürünün son birkaç aydaki hareketleri, Danvers. | Open Subtitles | انها تصرفات قطيعك في الشهور الاخيره هذه هي المشكله دانفرز |
Aynı zamanda doğru anladığında da problem olur, çünkü öznel bir problem olduğunda hangisinin hangisi olduğunu bilmiyoruz. | TED | إنها أيضاً مُشكلة عندما نحصل على الأشياء الصحيحة، لأننا لا نعرف حتى متى تكون مشكلة غير موضوعية. |
Peki, 3000 metreye kadar, oksijen konusu büyük bir problem değil. | TED | إ.ر. : حتي 3000 متر، ليس هناك مشكلة إطلاقاً مع الأكسجين. |
Büyük müzikal numaramızı dünyada bu kadar problem varken nasıl yapacağız. | Open Subtitles | كيف لنا أداء فقرتنا الموسيقية في ظل الكثير من المشاكل بالعالم؟ |
Güney Kore hakkında bir fikrim yok ama bizim dükkânda problem çıkmış olabilir. | Open Subtitles | انا لا اعرف عن كوريا الجنوبيه لكن محل العصيده قد يواجه بعض المشاكل |
Öğretmenlerin senin disiplin eksikliğinin aşırı derece problem doğurabileceğini söylemiş. | Open Subtitles | المدرسون يقولون انك تفتقدين الى الانضباط لنوجز أنت مشكله مستعصيه |
iş ile ilgili konuşacağım, özellikle neden insanlar iş yerinde iş yapmak istemiyor, ki bu hepimizde olan bir problem. | TED | سأتحدث عن العمل بالتحديد : لماذا لا يستطيع الناس إنجاز العمل , في مكان العمل مشكله نعاني منها جميعا |
Bu problem yılda bir defa hepimizin başına geliyor. | Open Subtitles | تلك مشكله نحن جميعا نحتفل بعيد ميلادنا مره كل عام |
Bunun zorlu bir problem olduğunu gördük ama işin püf noktası, kişinin çok sayıdaki fotoğraflarını önceden analiz etmek. | TED | تبيّن أنّ هذه المشكلة صعبة للغاية، لكن الحيلة الأساسية هي أننا سنقوم بتحليل مجموعة كبيرة من صور الشخص سلفاً. |
problem şu ki, o zamanlar, bunun için gereken teknolojiye sahip değillerdi. | TED | المشكلة هي، بالرجوع إلى ذلك الوقت، لم يكن لديهم التكنولوجيا لتنفيذ ذلك. |
Şu an da size pek etkileyici gelmeyebilir, ama bu büyük problem için yaptığımız bu cihaz ilk başarılı girişimimizdi. | TED | ربما قد لا تبدو راقية جدا لكم الآن، ولكن تلك كانت أول محاولة ناجحة لنا لإنشاء جهاز لهذه المشكلة الكبيرة. |
problem şu: Eğer ben kendimi temiz hissetmezsem ve hatalarım konusunda konuşmazsam, eğer bana gerçekten ne olduğunu söyleyen içimdeki sesi duymazsam bunları meslektaşlarımla nasıl paylaşırım? | TED | هنا المشكله: أذا لم استطع ان أتي نظيفاً واتحدث عن اخطائي, ان لم اجد الصوت الهادي الذي يخبرني ماذا حدث, كيف لي ان اشارك به زملائي؟ |
Bunu araştırdım ve yaygın bir problem olduğunu gördüm. | TED | بحثت حول هذا ووجدت أن هذا كان مُشكلة واسعة الانتشار. |
Uzun süreliğine vekalet edecektim ve kabul etmiştim, ama bir problem vardı. | TED | طُلب مني تعويضه لفترة طويلة، ووافقت على ذلك، لكن كانت هناك مشكلة. |
Şimdiki problem de, onların devamlı olmayan İnternet ilişkilerini karşılıklı ve anlık sosyal ilişkilere tercih etmeleri. | TED | المشكل أنهم الآن يفضلون عالم الانترنت الغير متزامن على التفاعل العفوي اللحظي في العلاقات الإجتماعية. |
problem şu ki dava numarası yoksa kurbanın kim olduğunu ve bunun ailesine nasıl ulaştırılacağını bulmak biraz zor. | Open Subtitles | أجل، لكن المُشكلة أنّه من دون معرفة رقم القضيّة من الصعب معرفة من كان الضحيّة وكيفيّة إعادة هذا إلى العائلة. |
Basınç sensorunda bir problem olduğunu bir süredir bildiğini söyledi. | Open Subtitles | ..قال بأنه عرف منذ فترة بوجود خطب في مجس الضغط |
Ama insandan anlarım ve içgüdülerim bu çocuğun problem olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | ولكنى أعرف ناس ووتري يخبرنى أن هذا شخص خاطئ |
Eğer siz de sizi içine çeken bir problem ile karşılaşırsanız, bırakın sizi geceleri uykusuz bıraksın. | TED | إذاً, اذا مررت بمشكلة تقلقك دعها تبقيك مستيقظاً في الليل |
Pekala, tamam, problem yerel sisteminizde gözüküyor, bu yüzden kutunuza RDP ile gireceğim ve bakalım neler oluyormuş göreceğiz. | Open Subtitles | يبدو أن هناك مشكلة في نظامك المحلي سأدخل حاسوبك عن بعد و أرى ما الخطب |
Eğer saldırmadan önce biraz soru sorsanız, hiç problem kalmayacak. | Open Subtitles | لو أنكَ تسأل قبل ضرب الزنوج لوفّرت على الجميع المتاعب |
Sözü dolaştırmayacağım, Cedric. problem şu ki, çok fazla çocuğun var. | Open Subtitles | لا تخرجني عن صلب الموضوع، سيدريك، مشكلتك أن لديك الكثير من الأطفال. |
Ben psikolojiyi problem çözmede kullanabiliriz diyorum, problem olduğunu faketmediğimiz problemlerde bile. | TED | أنا أقترح اننا نستطيع ان نستخدم الاسلوب النفسي لحل المشكلات التي لا نستطيع ان ندرك انها مشكلات على الاطلاق |