"rengin" - Traduction Turc en Arabe

    • اللون
        
    • لونك
        
    • لون
        
    • الألوان
        
    • لونكِ
        
    • لوني
        
    • لونٍ
        
    • شاحباً
        
    Oraya vardık ve fark ettiğim ilk şeylerden biri, diğer çocukların saçlarının sarı rengin tonları olmasıydı ve çoğu mavi gözlüydü. TED وصلنا هناك وكان أول شيء لاحظته أن شعر الأطفال الآخرين كان له عدة درجات من اللون الأشقر ومعظمهم كانوا بعيون زرقاء
    Bu nadiren doğada bulunan renktir, ama bazen suni bir rengin yanında doğal bir renk çok güzel olabilir. TED ونادرا ما يكون اللون الذي أجده في الطبيعة، إلا عندما يكون متراكبا مع لون صناعي فاللون الطبيعي جميل جدا،
    Ne kadar güzel olduğuna baksana.Söyledim ya mor senin şanslı rengin. Open Subtitles أنظر كم هو عظيم , أنا أخبرتك الأرجوانى هو لونك السحرى
    rengin attı Vicdanın mı rahatsız? Open Subtitles لقد شحب لونك .. أليس كذلك؟ هل عكرت صفو مزاجك ؟
    Arada da, sadece kahveruncu olarak tanımlayabileceğim bir rengin izleri vardı. Open Subtitles و كان هناك ايضاً لون غريب يمكنني أن اصفه بأنه برتقالي
    Yoksa her rengin griye döndüğü, ...dünyanın gölgesi içindeymiş gibi hissettiğin, günlerden mi? Open Subtitles أو إذا تحولت كل الألوان إلى اللون الرمادي فتشعرين بإنكِ في ظلّ العالم
    30 faktör güneş kremi burada bir işi yaramaz ve su bu gölde oldukça geçirgen ve şeffaftır. Yani yosunların saklanacak bir yerleri yok gerçekten. Onlar da kendi güneş kremlerini geliştirmişler ve kırmızı rengin işte sebebi. TED معامل الحماية من أشعة الشمس 30 لن يفيدك بشيء هناك، والمياه صافية جدًا في هذه البحيرات حتى أن الطحالب لا تجد مكانًا للاختباء، حقًا، وهي تقوم بتطوير واقي شمس خاص بها، وهذا هو اللون الأحمر الذي ترونه.
    Bu düşünceye fiziksel renk diyebilirsiniz, çünkü rengin, ışığın kendi fiziksel özelliği olduğunu söyler. TED بإمكانك تسميتها بالألوان الطبيعية لأن ذلك يعني أن اللون هو خاصية فيزيائية للضوء نفسه.
    Sadece rengin yönetmesine izin vermenin ne anlama geldiğini kavramak istedim, içgüdülerime güvenmenin, izin almayı bırakmanın, TED أردت أن أفهم حقًا ما معنى أن أترك اللون يسود، وأن أثق بحواسي، وأن أتوقف عن طلب الإذن.
    artık belediye çalışanlarıyla toplantıların olmamasının, artık ortak hisse almamanın, sadece rengin yönetmesine izin vermek benim emelim ise güney kısmını farklı resimlerle boyamak. TED لا اجتماعات مع مسؤولي المدينة، لا تأييد مجتمعي، فقط دع اللون يحكم رغبتي في طلاء ألوانٍ مختلفة عن الجانب الجنوبي.
    Evet. rengin gömleğinin rengi gibi oldu, kızıl. Open Subtitles نعم ، لقد تغير لونك إلى لون قميصك الأحمر
    Bu elbiseyi seçtim, çünkü en sevdiğin rengin pembe olduğunu biliyorum. Open Subtitles لقد أخترت هذا الفستان لأن الوردى هو لونك المفضل
    rengin gelmiş. Enfeksiyon belirtisi yok. Open Subtitles عاد لونك لطبيعته لايوجد إشارة على وجود تلوث
    Aşağı inince rengin düzeldi bakıyorum. Open Subtitles عاد لونك مجددا لأنك على الأرض، أليس كذلك أيّها المبتدئ؟
    Her dizi bir sayı kodlar, bu sayı da o rengin yoğunluğunu belirler. TED كل تسلسل يرمز إلى رقم والذي يحدد كثافة لون معين.
    Boyun, saç ve göz rengin bir de doğum tarihine ihtiyacım var. Open Subtitles أريد طولك، لون شعرك وعينيك، وتاريخ ميلادك
    Bu yüzden soluk rengin daha iyi duracağını düşünmüştük. Open Subtitles لقد اتفقنا على أن درجات الألوان الفاتحة تُعطى انطباعا أكثر رقّة
    rengin yerine geldi. Değerlerin stabil. Open Subtitles لونكِ طبيعي, و أعضاءك الحيوية مستقرة
    İlk tanıştığımız zaman, en sevdiğim rengin yeşil olduğunu söylemiştim,... Open Subtitles عندما تقابلنا لأولِ مرة, أخبرتكَ أنَّ لوني المفضل هو الأخضر
    Her çiçeğin ve rengin bir anlamı var, bayım. Open Subtitles ،كُل إزهارٍ يحمل معنى سيدي، وكل لونٍ كذلك
    Sanki rengin gitmiş, Birdy. Open Subtitles كان مثل تبدو شاحباً جداً, يا بيردي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus