"rutin" - Traduction Turc en Arabe

    • روتينية
        
    • روتيني
        
    • الروتين
        
    • روتين
        
    • الروتيني
        
    • روتينى
        
    • روتينيّة
        
    • المعتادة
        
    • روتينيه
        
    • روتينيّ
        
    • الروتينية
        
    • روتيناً
        
    • إعتيادي
        
    • اعتيادية
        
    • الرتابة
        
    Düşmanın asker gücünü tespit için, lrak kontrolündeki bölgede rutin bir keşif görevindeydik. Open Subtitles كنا فى دورية روتينية فى الأراضى الواقعة تحت سيطرة العراق تقدير قوة الفرقة
    "Düşmanın asker gücünü tespit için, lrak kontrolündeki bölgede rutin bir keşif görevindeydik." Open Subtitles كنا فى دورية روتينية فى الأراضى الواقعة تحت سيطرة العراق تقدير قوة الفرقة
    İstihbarat, cihazları rutin uydu fırlatışları kisvesi altında gizliyor olabilecekleri konusunda uyarmıştı. Open Subtitles المخابرات تحذر أنهم قد يموهون رحلاتهم على أنها إطلاق روتيني لأقمار صناعيه
    rutin kontrolleri yapmak için sabah ilk iş geri gelmelisin. Open Subtitles يجب أن تكون الرجوع باكرا في الصباح، للقيام بفحص روتيني.
    Birçok zor kişisel kararla ve birçok belirsizlikle uğraştığım zamanlarda bana bir rutin ve istikrar sağlayan yine işim olacaktı. TED وبأن وظيفتي هي التي ستعطيني الروتين والاستقرار في حين كنت أتعامل مع الكثير من القرارات الشخصية الصعبة والكثير من الشك.
    Pekâlâ, Zeta-Tüneli'nin rutin güncellemesini yaparken bir şeyler yanlış gitti ve kendimi Galaksi'nin diğer ucundaki Rann gezegenine ışınlanmış bir şekilde buldum. Open Subtitles حسنا , لقد كنت أؤدي . روتين لترقية أنابيت زيتا عندما ذهب شيئا خطأ ووجدتُ نفسي منقول . نصف الطريق عبر المجرة
    İnsan kaynaklarının CEO'dan bir şeyi beş yıl saklaması rutin bir şey mi? Open Subtitles الروتيني هي الموارد البشرية التي تم حجبها عن الرئيس التنفيذي لنصف عقد ؟
    Burada görülecek hiçbir şey yok, hanımefendi. Sadece rutin bakım. Open Subtitles .لا شيء لتتفرجي عليه هنا يا سيدتي .مجرّد صيانة روتينية
    Çoğunlukla rutin şeyler. Gemicilik numarası karşılaştırmaları ve gümrük beyannamesindeki kargo ağırlıkları. Open Subtitles معظمها اشياء روتينية كمقارنة ارقام شحنات البضائع واوزانها مع الوثائق الرسمية للجمارك
    rutin tıbbi tetkikler yapıyoruz ve 24 saat nöbet tutuyoruz. Open Subtitles إننا نقوم بفحوصات طبية روتينية ونراقبها على مدى 24 ساعة
    Sadece rutin bir uygulamadır muhtemelen ama bilmen gerekir diye düşündüm. Open Subtitles ربما فقط اجراء روتيني لكن ظنن انه ربما عليك ان تعرفي
    Ve rejimin son günlerinde, kasabaya rutin bir şekilde gidip toplumu rahatsız etmesi emrediliyordu. TED وفي السنوات الأخيرة من النظام القديم ، كان بشكل روتيني مفرزا للذهاب الى البلدة ليرهب الناس
    rutin bir araştırma. Size yardımcı olacak her şeyi yapmaya hazırım. Open Subtitles أي فحص روتيني.حسنا، أريد أن أعمل أي شئ الذي أنا يمكن أن للمساعدة.
    Yakın birini kaybettiğinde rutin hayat insanı normal hayatına döndürecek bir merdiven olabilir. Open Subtitles عندما تفقد إنسانا قريبا الروتين قد يكون سببا يساعدك في العودة لحياتك العادية
    Çünkü hayatımın geri kalanına hakim olacak rutin ve ritüellere kendimi alıştırmak istiyorum. Open Subtitles لأنني أريد أن أعود نفسي على الروتين والطقوس التي ستسيطر عليّ لبقية حياتي
    Onu cezalandırmak istemeni anlıyorum ama sence de bu rutin biraz eskimedi mi? Open Subtitles افهم انك تريد معاقبتها لكن هذا الروتين قديم نوعاً ما الا تعتقد هذا؟
    Sadece rutin bir soru herkese soruyoruz. Open Subtitles ليس الا روتين سيدي اننا نسأل الجميع عن أماكنهم
    Bir suça tanık olmuş olabileceğini düşünüyoruz, hepsi bu. rutin. Open Subtitles نحن نعتقد انه ربما يكون شاهد على جريمة هذا كل شىء , روتين
    Lakin, günümüz doktorları rutin tarama veya tedavi konusunda eğitilmemişlerdir. TED وحتى الآن، الأطباء ليسوا مدربين اليوم في الفحص أو العلاج الروتيني.
    Demiryollarıyla bağlantıya geç. Onlara bunu rutin bir acil durum denetlemesi gibi göstermelerini söyle. Open Subtitles اتصل بالسكك الحديديه و قل لهم يفعلوا ذلك ليبدوا كما لو كان تفتيش طوارئ روتينى
    çoğu yan görev çok rutin ve sıkıcı ve şu anda bunların tamamı cerrahın kendi özel kontrolü altında gerçekleştiriliyor TED هي روتينيّة ومملة جدّا، مثل الخياطة، وحاليا، يتم تنفيذ كل هذه تحت سيطرة محددة وفورية من الجراح،
    Antibiyotikler olmadan, rutin tıbbi prosedürler bile hayatı tehdit eden enfeksiyonlara yol açabilir. TED بدون المضادات الحيوية، حتى الإجراءات الطبية المعتادة يمكن أن تسبّب التهابات تهدد الحياة.
    Sloane'la konuştum. rutin deyip duruyor. Endişelenmeli miyim? Open Subtitles سلونى يصر على انها جميعا اجراءات روتينيه.
    Başsavcının ofisi bu kadar yozlaşmış olmasaydı bu tip kontrolleri rutin olarak yaparlardı. Open Subtitles لكانوا يتحققون من الصكوك المالية كعملٍ روتينيّ
    Birçoğunuzun yaşamış olduğu, muhtemelen diğerlerinin de ürünü olduğu rutin bir ameliyat bir trajediye dönüştü. TED والآن هذه العملية الروتينية والتي قد يكون كثير منكم قد عاشها، والآخرون ربما نتيجة لها، أصبحت الآن تراجيديا.
    Sadece rutin değil, düzgün görgü kuralları da var. Ne? Open Subtitles هذا ليس روتيناً فحسب إنها قواعد تشريفات بكل معنى الكلمة
    belki de rutin bir kan testi beyaz hücrelerinin (lökosit) sayısının çok fazla olduğunu ya da karaciğer enzimlerinin yükseldiğini gösterecektir. TED و ربما خلال فحص دم إعتيادي يتم إكتشاف وجود عدد كبير من خلايا الدم البيضاء أو ارتفاع ملحوظ في إنزيمات الكبد
    Dün saat 16'da rutin bir mesaj aldık. Open Subtitles لدينا رسائل اعتيادية منذ الساعة 1500 البارحة
    Yakın birini kaybettiğinde rutin hayat insanı normal hayatına döndürecek bir merdiven olabilir. Open Subtitles عندما يخسر المرء حبيباً، قد تكون الرتابة سلّماً يساعده على العودة إلى مستوى طبيعية ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus