"söyleyeceğin" - Traduction Turc en Arabe

    • تقوله
        
    • ستقوله
        
    • لتقوله
        
    • قوله
        
    • تقولينه
        
    • ستقولينه
        
    • لقوله
        
    • تقوليه
        
    • ستخبرني
        
    • لتقوليه
        
    • ستقولين
        
    • تخبرني به
        
    • ماستقوله
        
    • إخباري به
        
    • تقولة
        
    Toplu cinayeti seçiyorsun ve Söyleyeceğin hiçbir şey mazur gösteremez! Open Subtitles أنت تختار القتل الجماعي ولاشيء مما تقوله يجعل هذا حسن
    Sessiz kalma hakkına sahipsin. Söyleyeceğin her şey aleyhine delil olarak kullanılacaktır. Open Subtitles لك الحق من أن تظل صامتا وكل ما تقوله قد يستعمل ضدك
    Eğer biri senden beni tanımlamanı istese Söyleyeceğin ilk şey ne olurdu? Open Subtitles إن طلب منك أحد أن تصفني له ما أول شئ تقوله له؟
    Bu on yıl önce bana Söyleyeceğin bir şey değildi. Open Subtitles هذا شيئاً لم تكن ستقوله لى منذ 10 سنوات ماضية
    Kendi adına Söyleyeceğin bir şey yok mu? Open Subtitles أليس لديك شىء واحد لتقوله في مصلحتك الخاصة؟
    Kız arkadaşına Söyleyeceğin bir şey varsa bu gece söylesen iyi edersin. Open Subtitles لديك أي شيء تريد أن تقوله لفتاتك من الأفضل لك قوله الليلة
    Söyleyeceğin her şeye açığım fakat bence tartışılacak bir şey yok. Open Subtitles سأستمع إلى ما تقولينه ولكن بداخلى القضية محسومة
    Bana bir daha öyle hitap edersen bu Söyleyeceğin son şey olur Chuck. Open Subtitles سعيدة بما يفكي واذا قلت هذا مرة اخرى سيكون آخر شيء تقوله ياتشاك
    Söyleyeceğin her şey aleyhinde delil olarak kullanılabilir, çünkü burası Amerika Birleşik Devletleri. Open Subtitles ،أيّ شيء تقوله سيستخدم ضدّك في المحكمة لأن هذه هي الولايات المتحدة الأمريكية
    Bu hakkını kullanmazsan, Söyleyeceğin her şey mahkemede, aleyhine delil olarak kullanılacaktır. Open Subtitles إذا تخليت عن هذا الحق فأي شئ تقوله يمكن استخدامه أثناء محاكمتك
    Şimdi o düğüne gideceğim ve Söyleyeceğin hiçbir şey beni durduramaz. Open Subtitles الآن، سأذهب إلى ذلك الزفاف ولا شيء تقوله يمكن أن يوقّفني
    Söyleyeceğin hiçbir şey beni bunun doğru olduğuna ikna edemez. Open Subtitles لا شيء مما تقوله يُمكنه إقناعي بأن هذا أمراً صحيحاً
    Senin de Söyleyeceğin şey dün gece felsefe hocamla yattığım mı? Open Subtitles هل ما ستقوله أنك حضيت بالجنس مع بروفيسور الفلسفة الليلة الماضية؟
    Sana söyleyeceklerimi söyledim eğer senin de Söyleyeceğin bir şey varsa... seni dinleyeceğim. Open Subtitles لقد قلت ما أريد قوله ولا أريد أن أسمع أي شيء مما ستقوله
    İnfaz gerçekleşmeden önce Söyleyeceğin birşey var mı? Open Subtitles هل لديك أى شىء لتقوله قبل أن ينفذ الحكم؟
    Amcana Söyleyeceğin bir şey varsa ona söyle. Open Subtitles إذا كان لديك شيء لتقوله لعمك، فلتخبره إذاً
    Söyleyeceğin hiçbir şey şu an senin için hissettiklerimi değiştiremez. Open Subtitles لايوجد شيء تستطيعين قوله يمكن أن يغير طريقه شعوري الآن
    Hayır, sana daha önce de söyledim. Bu ofiste Söyleyeceğin hiç bir şey aptalca ya da çılgınca değil. Open Subtitles لا، أخبرتك من قبل، لا شيء تقولينه في هذا المكتب غباء أو جنون
    Lütfen rahatla ve açık ol. Söyleyeceğin her şey gizli kalır. Open Subtitles أرجوكى أن تهدئى وتتكلمى بصراحة كل ما ستقولينه هنا سيظل سرا
    Tamam, Söyleyeceğin ne ise, ben hep yanındayım. Söyleyeceğin ne ise, sorun olmayacak. Open Subtitles حسناً, أية شيء لديكِ لقوله, انا هنا من أجلكِ, سيكون الأمر على ما يرام.
    Ama Söyleyeceğin hiçbir şey beni aksine ikna edemez. Open Subtitles لكن لا شئ أنتِ تقوليه سوف يقنعنى بالاختلاف
    Sonra da çok çok dikkatlice düşünmeni istiyorum... bana Söyleyeceğin şeyi. Open Subtitles وبعدها أريدك أن تفكر بحذر عن ماذا ستخبرني
    Sanırım bana Söyleyeceğin bir şey var ama ne düşünürüm diye endişelisin. Open Subtitles حسناً , أعتقد لديكِ .. شيئاً لتقوليه لى لكن أنتِ قلقة حول ما أفكر
    Aslında duymuyorum ama Söyleyeceğin her şeyi biliyorum. Open Subtitles لا أسمعكِ فعلاً، لكنني أعرف كل ما ستقولين
    Ne yani, bu işten vazgeçmemi Söyleyeceğin kısma mı geldik? Open Subtitles هل هذا هو الجزء الذي تخبرني به انا اسقطه ؟
    Güzel bir tavsiye veriyorum üç derin nefes al ve bir sonraki Söyleyeceğin şeyi iyice düşün. Open Subtitles إليك نصيحة صغيرة.. خذ 3 أنفاس عميقة، ثم راجع ماستقوله بالقادم.
    - Hakkında Söyleyeceğin bir şey var mı? Open Subtitles أهناك شيء ما تريد إخباري به عن هذه الروح؟
    Söyleyeceğin her şey mahkemede aleyhine delil olarak kullanılabilir. Open Subtitles أيّ شيئ تقولة قد وسيُستعمل ضدك في المحكمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus