Trip seni nerede bulacağımı söyledi, çünkü yakışıksız sözlerim için özür dilemek istedim. | Open Subtitles | تريب أخبرني أين يمكن أن أجدك لأنني رغبت بالإعتذار عن كلماتي الغير مهذبة |
sözlerim sizi sarhoş etti. | Open Subtitles | بل إنه أنا يبدو بأن كلماتي قد أصابتك بالثمالة |
Son sözlerim hakkında çok düşündüm, ve ne söylemek istediğime karar verdim. | Open Subtitles | أجل, كنت أفكر كثيراً حول كلماتي الأخيرة. وقررت ما أريد قوله. |
Kes şu dayanılmaz zırıltıyı! sözlerim duyulmuyor! | Open Subtitles | توقفوا عن هذه الدندنة التي لا تُحتمل إنها تشوه كلماتي |
Söylediklerimi yazmaya hakkın yok, bunlar şahsi sözlerim. | Open Subtitles | ليس لك حق أن تكتب ما أقوله هذه كلماتي الشخصية |
"Keşke şimdi sözlerim kitaba geçseydi. "Demir kalemle, kurşunla, sonsuza dek kalsın diye... | Open Subtitles | الآن وقد كتبت كلماتي ونقشت بقلم حديد وبرصاص |
Susmayacağım bunlar benim son sözlerim olabilir. | Open Subtitles | , لن أسكت . هذه قد تكون كلماتي الأخيرة . لا ، لن تكون كذلك , و لا يمكن أن تكون كذلك |
Bunu gördünüz mü? Madem bunlar son sözlerim, şunu söylemek istiyorum. | Open Subtitles | منذ هذه كلماتي الأخيرةُ على الأرضِ، أنا فقط أُريدُ قَول، أمّ، أَبّ، أَحبُّك، |
Sonunda Kral, meclisi toplamamıza müsaade ettiğine göre bu yeni meclisteki ilk sözlerim adaletsizlikler üzerine olacak. | Open Subtitles | الآن بما أن الملك سمح لنا أخيراً بالإنعقاد لتكن كلماتي الأولى في هذا المكان عن الظلم |
sözlerim bugün çok fazla yıkıma sebep oldu. | Open Subtitles | تسبّبتْ كلماتي بالكثير من الضرر اليوم، دعني أقم بشيءٍ صالح. |
Tam olarak sözlerim budur. Görüşme bitmiştir. | Open Subtitles | هذه كلماتي تماماً , هذه المُقابلة قد انتهت |
Kalbim her an patlayabilir, ve bunlar son sözlerim olabilir. | Open Subtitles | قلبي ممكن أن ينفجرَ في أيِ ثانية. ربما تكونُ هذهِ آخرَ كلماتي. |
sözlerim sizi bu kadar etkiliyorsa belki de ruhunuzun derinliklerine bakıp neden Tanrı'yı küstürdüğünüzü öğrenirsiniz. | Open Subtitles | إذا كانت كلماتي ضربك عميقً جدا، ربما يجب ان تنظر الى وصمة العار على روحك .وتعلم لماذا تسيء الى الله |
Ben hayatta kalmasam da... sözlerim hayatta kalmalı... | Open Subtitles | شيئاً ما يجب ان ينجو لو لم يكون انا، اذاً علي الاقل كلماتي |
Son sözlerim bunlar olacaksa siktir et. | Open Subtitles | لذلك، إن كانت هذه كلماتي الأخيرة لك فسحقاً لذلك |
Onun hakimine izah ettiğimde hiddetli sözlerim affedilecek. | Open Subtitles | سوف يغفر كلماتي الساخنة مرة واحدة سوف أشرح ذلك الى الحاكم |
Beş, on, belki onbeş yıl sonra sözlerim seni etkiler.. derinden. | Open Subtitles | خمسة، عشرة، ربما خمسة عشر عاما أسفل خط كلماتي قد تؤثر عليك .. بعمق. |
Cennet ve Dünya yok olacak, ama sözlerim sonsuza dek kalacak. | Open Subtitles | السماءُ والأرض سيختفون، لكنّ كلماتي سيبقون للأبد. |
sözlerim ve düşüncelerim için mi cezalandırdın beni? | Open Subtitles | هل أبعـدّتني بسبب كلماتي أم أفكاري؟ |
Biliyorsun, ona son sözlerim benden duyduğu son şey eteğinin kenarlığı hakkındaydı. | Open Subtitles | هل تعلمين أخر كلماتى لها أخر شىء سمعته منى كانت عن طرف تنورتها |
sözlerim sözlerinle dolu.. | Open Subtitles | محادثاتي مُمْلُوئة بمحادثاتِكَ. |
Bunlar benim sözlerim değil. | Open Subtitles | مرة اخرى،لَيست كلماتَي. |