Kanvastaki boyalar gibi sezgilerinizi kullanıyoruz, ama şimdi sadece iki tane. | TED | نحن نستخدم حواسكم كألوان للوحة زيتية، لكن اثنين فقط حتي الآن. |
Eğer sadece, iki boyutta yaşasaydık Evren, bizlere düz bir kâğıt gibi gelecekti. | Open Subtitles | إذا كنا نعيش في بُعدين اثنين فقط سيكون كوننا عبارة عن ورقة مسطحة |
Korkarım masada sadece iki kişilik yer var bay Green. | Open Subtitles | أنا آسف أنه اثنان فقط سوف يذهبان مع السيد جرين |
Binlercesini inceledim,... ..ve, şimdiye kadar, konuşabilen sadece iki tane bulabildim. | Open Subtitles | لقد فحصت الألاف منهم طوال حياتي ، ولحد الان إكتشفت فقط إثنان يمكنهما التلكم |
O gün kokpitte yaşananları sadece iki kişi biliyor ve biri de benim. | Open Subtitles | هناك فقط شخصين اللذان يعرفان ما حصل في قمرة القيادة في ذلك اليوم |
Binlercesini inceledim,... ..ve, şimdiye kadar, konuşabilen sadece iki tane bulabildim. | Open Subtitles | لقد درست الالاف منهم وحتى الأن ، إكتشفت إثنان فقط يمكنهما التحدث |
Ayrıca biliyoruz ki, sadece iki şey buna sebep olabilir. | Open Subtitles | ونحن نعلم أيضاً أنه هناك شيئين فقط قد يؤدوا لمثل هذا التأثير |
Sahte yüzük işinde sadece iki kişinin olduğuna inanmak zor. | Open Subtitles | من الصعب التصديق أنّ هناك مزوريْن فقط في حلقة التزوير. |
Savaş başladığında, sadece iki grup vardı köyümde, onlarla mücadele edecek. | Open Subtitles | عندما اندلعت الحرب في قريتي كان اثنين فقط يمكنهم القتال .. |
Bu insanları öldüren şeyi bulduğumuzda sadece iki gözü olacak. | Open Subtitles | عندما نمسك أياً كانمنقامبهذاالقتل.. سيكون لديه عينين اثنين فقط .. |
Lanetli öğrenciler yalan söyleyebilir de, söylemeyebilir de, ama sadece iki tane olduğunu biliyorsun, diğer altısı her zaman doğru söyleyecektir. | TED | الطالبين الملعونين ربما يكذبان أو ربما لا لكن أنت تعلم أن هناك اثنين فقط بينما الستة الأخرين سيخبروك بالحقيقة دائماً |
Tüm dünyada, bizim hala düşmanımız olan sadece iki bölge kaldı. | Open Subtitles | اثنان فقط من الحدود الصغيرة لا تزال معادية لنا |
Teyzeme sadece iki mektup var. onu rahatsız etmeye gerek yok. | Open Subtitles | اثنان فقط للعمة اليوم، ليس الكثير لتزعجنا به |
O halde üçümüzden de sadece iki kişiyi kurtarabileceğimizi farz et. | Open Subtitles | و من ثلاثتنا إذا يُمْكِنُ أَنْ انقذ فقط إثنان |
sadece iki seçeneğin olduğunu düşünüyoruz: ya tam müdahale ve asker yerleştirme ya da tümüyle tecrit. | TED | فإننا دوماً نتصور أن هناك فقط خياران اما تدخل عسكري تام او عزلة دولية تامة |
Ve buradaki başlangıç solüsyonunda sadece iki tane görebilirsiniz. | Open Subtitles | و البرولين وهنا المحلول البدائي تستطيع أن ترى إثنان فقط |
Quahog'da sadece iki şey vardır : Dümenler ve homoseksüeller. | Open Subtitles | لديهم في كوهاج شيئين فقط الثيران المخصية و الشواذ |
Mahkemeye ait acemi şemasına göre burada sadece iki yer kullanılabilir. | Open Subtitles | لا يوجد سوى مكانين متاحين فقط في مخطط تدريب الطب الشرعي |
Hainin yakutları dağıtımı hususunda kralın sadece iki kısıtı var. | TED | ويضع الملك شرطين فقط على كيفيّة توزيع الياقوت على الصناديق. |
Gerçek elmasları bulabilmeniz için sadece iki gününüz var. | Open Subtitles | لديك فقط يومين انت تجد الاحجار الحقيقيه |
Elbette, sadece iki tane kaldı! | Open Subtitles | بالتأكيد انا لدي اثنتان فقط سأخذ كلاهما ، شكرا لك - |
babam nasıldır bilirsin o sadece iki şeye düşkündür. | Open Subtitles | تعرف كم أبّى مشغول. هو مولع بشيئين أثنين فقط. |
Kuralları biliyorlar. sadece iki kişi dövüşebilir. | Open Subtitles | انهم يعلموا القواعد رجلان فقط هم من يتقاتلوا |
İlk olarak... 1984' te senatonun kararıyla bu sadece iki seneliğine mümkün olabiliyor. | Open Subtitles | حسنا.. الأول يمكن أن يكون ذلك لمدة سنتين فقط بسبب أنتخابات مجلس الشيوخ عام 1984 |
Bu dünyada sadece iki kişi bugün nerede olacağımız biliyordu. | Open Subtitles | فقط اثنين من العالم يعلم بالتحديد اين سنكون بالتحديد اليوم |