"sana bir soru" - Traduction Turc en Arabe

    • عليك سؤالاً
        
    • عليك سؤالا
        
    • سؤالًا
        
    • عليك سؤال
        
    • عليكِ سؤالاً
        
    • سؤال واحد
        
    • أسألك سؤالاً
        
    • دعني اسئلك
        
    • دعني أسألك
        
    • دعني اسألك سؤالاً
        
    • سؤال لك
        
    • سؤالاً واحداً
        
    • أسئلك سؤال
        
    • أن أسألكِ سؤالاً
        
    • يمكن لي أن أسألك سؤال
        
    Fakat beni dışlamadan önce bırak da Sana bir soru sorayım. Open Subtitles لكن دعيني فقط أطرح عليك سؤالاً واحداً قبل أن تبعدينني ثانيةً؟
    Omuz silkme. Sana bir soru sordum. Cevabını bekliyorum. Open Subtitles ولا تومئ بكتفيك, طرحت عليك سؤالاً وأتوقع إجابة
    Sana bir soru sorabilir miyim? Open Subtitles يمكنني أن أطرح عليك سؤالا سريعا؟ نعم، بالتأكيد.
    Peki, Sana bir soru sormam lazım ve de bana doğruyu söylemen gerek. Open Subtitles لذا، أحتاج إلى أن أسألكِ سؤالًا و أحتاج منكِ أن تكوني صريحةً معي
    Ondan önce Sana bir soru sormak istiyorduk. Open Subtitles قبل ان نتحدث عن ذلك نريد ان نطرح عليك سؤال واحد
    Sana bir soru sordu. Cevaba ihtiyacı vardı. Open Subtitles لقد طرَحَت عليكِ سؤالاً لقد إحتاجَت إلى إجابة
    Sana bir soru sorabilirmiyim? Open Subtitles هل يمكنني أن أطرح عليك سؤالاً حضرة الملازم؟
    Sana bir soru sorabilirmiyim? Open Subtitles هل يمكنني أن أطرح عليك سؤالاً حضرة الملازم؟
    Sana bir soru soracağım ve sen de bana cevap vereceksin. Open Subtitles سأطرح عليك سؤالاً واحداً، وأنت ستعطيني الجواب.
    Sana bir soru sorabilir miyim? Open Subtitles هل يمكنني أن أطرح عليك سؤالا ؟
    Sana bir soru sordum yeni evli. Open Subtitles لقد طرحت عليك سؤالا أيها المتزوج حديثا
    Öncelikle Sana bir soru soran kişiyi dikkatlice dinle. TED أولًا: استمع باهتمام إلى الشخص الذي يسألك سؤالًا.
    Oraya gelmeden, Sana bir soru sormak istiyorduk. Open Subtitles قبل ان نتحدث عن ذلك نريد ان نطرح عليك سؤال واحد
    Hey, Sana bir soru sorabilir miyim? Open Subtitles هل يمكنني أن أطرح عليكِ سؤالاً ؟
    Hayır, aslında, Sana bir soru sormak geldim. Open Subtitles لا في الحقيقة ، لقد أتيت إلى هنا كي أسألك سؤالاً
    Sana bir soru sorayım. Open Subtitles دعني اسئلك سؤال
    - Sana bir soru sorayım. Hangisini tercih edersin: Open Subtitles دعني أسألك سؤالا، لو كنت والد فماذا تفضّل
    Sana bir soru soracağım ve tamamıyla dürüst bir cevap bekliyorum. Open Subtitles دعني اسألك سؤالاً واريدك ان تكون تماماً صادقاً معي
    Sana bir soru sorayım. Kaç gün böyle davranıyor, iki gün mü, üç gün mü? Open Subtitles لدي سؤال لك مزاجها عكر ليومين أو ثلاثة ؟
    Telefonda Sana bir soru sormuştum. Open Subtitles أريد أن أسئلك سؤال عندما تحدثنا فى التليفون نعم
    Sorun değil, sadece Sana bir soru sormak istiyorum. Open Subtitles لابأس بذلك، أريد فقط أن أسألكِ سؤالاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus