Senin o meşhur zarif sanatın ancak et kafalı Japonlar'a yaraşır! | Open Subtitles | فموضوع الفن الرفيع هذا لا يسري إلا مع هؤلاء اليابانيون الأغبياء |
sanatın dünyayı ve somut şeyleri değil, algıları değiştirmesi gerekir. | TED | الفن لا يفترض به ان يغير العالم, ان يغير اشياء بعينها, لكن ان يغير التصورات |
sanatın bir şeyleri değiştiremediği gerçeği onu tarafsız bir bölge yapar değiş tokuş ve tartışmaya açık hale getirir, ve bu şekilde dünyayı değiştirmenizi sağlar. | TED | في الواقع ان حقيقة ان الفن لا يمكنه تغيير الاشياء يجعله مكانا محايد للتبادلات والنقاشات, ومن ثم يمكنك من تغيير العالم. |
Ama bu kafa karmaşıklığı duygusu modern sanatın içinde var. | TED | لكن ذلك الشعور المحير , هيكلي للفن المعاصر. |
Anlaşıldı mı? Sanatla ilgili diğer bir şey ise, sanatın bir keşif olduğu, ve insanın sanatı aracılığıyla kendini keşfetmesi. | TED | أفهمتم؟ هنالك شيء واحد عن الفن, ألا و هو الإكتشاف, و الفن هو اكتشاف ذاتك عن طريق فنك. |
Cevaplarda sanatın harika... ...olduğunu düşünüyorlar. | TED | ويقوم بعمل يجيب على السؤال الخاص بفكرتهم عن الفن الرفيع |
Proje, önceden gittiğim yerlerin ötesine geçti ve bu sanatın gücünü gösteriyor. | TED | ارتحل المشروع أبعد من الأماكن التي زرتها من قبل، مما أظهر قوة الفن. |
sanatın dünyayı değiştireceğine inananlarla ilgili. | TED | يتعلق الأمر بأي شخص يؤمن بأن الفن يستطيع تغيير العالم. |
sanatın neyle ilgili olduğunu söylemede bir sakınca duymuyorlar. | TED | ليس لديهم مشكله في اخبارنا مالذي يعنيه الفن |
İki yıl önce, Avrupa'daki İslami sanatın 100. yılını kutlamak için bir sanatçı olarak davet edildim. | TED | قبل سنتين تمت دعوتي للمشاركة في معرض يحتفي بمئة سنة من الفن الإسلامي في أوروبا. |
Belki sanatın sadece özel yetenekli insanlar için olduğunu düşünüyoruz ya da profesyonel eğitimliler için olduğunu. | TED | ربما تعتقد أن الفن للموهبين بشكل كبير أو للمدربين بشكل كامل و باحترافية. |
Maalesef, içimizdeki küçük sanatçı sanatın baskıcıları ile savaşamadan boğuluyor. | TED | للأسف، الفنانين الصغار داخلنا خنقوا للموت قبل أن نستطيع أن نحارب ضد طغاة الفن. |
sanatın amacının yarısı bu gibi simgesel halleri açıklamaktır. | TED | إن نصف هدف الفن هو التعبير عن مثل هذه الحالات المجازية. |
İnsanların binlerce yıl çoğunlukla temsili sanat yaptıktan sonra modern sanatın, ki nispeten söylüyorum, 15 dakikalık olmasına rağmen çok yaygın olması çok kayda değer değil mi? | TED | أليس مثيرًا للإعجاب أن بعد آلاف السنين من الأشخاص الذين يقومون غالباً بالفن التمثيلي أن الفن الحديث، نسبيًا، يبلغ من العمر 15 دقيقة ولكنه الآن واسع الانتشار. |
Çağdaş dünyada sanatın varlık nedeni eğer bu değilse, o zaman ne? | TED | ما سبب وجود الفن في عالمنا المعاصر إذا لم يكن هذا؟ |
Heykelin ötesini ve sanatın ötesini görmek istiyoruz. | TED | نريد أن نرى ما وراء المنحوتات، ما وراء الفن حتى. |
Bugün sanatçıların anatomiyi nasıl geri kazandığına geçmeden önce, geçmişte sanatın anatomiyi nasıl etkilediğini anlamak önemli. | TED | لكن قبل أن أُريكم كيف يقوم الفنانون باستعادة التشريح اليوم، من المهم أن نفهم كيف أثَر الفن على علم التشريح في الماضي. |
Soru şu ki, sanatın kendisini nihayetinde ulusal ve dünya işlerini konu alan bir diyalog içine koyması mümkün mü? | TED | والسؤال هو، هل من الممكن في النهاية للفن أن يقحم نفسه في الحوار حول الشؤون القومية والدولية؟ |
Öfkeni dışarı akıtacağın tek bir kanal var. sanatın. | Open Subtitles | يجب ان تقمعى هذا الغضب فى المخرج الوحيد الذى لديك , فنك |
Gençlerimiz sanatın dönüştürücü elementlerine sığınıyorlar ve ChopArt'ın bunu yapmalarına fırsat verdiği güvenli alana güveniyorlar. | TED | مراهقونا يجدون ملجأً في عناصر الفنون التي قد تغيّر حياتهم، ويعتمدون على المساحة الآمنة التي نوفرها لهم القيام بذلك. |
Bu sözü ve sanatın, en azından hikaye sanatının, ne olduğunu anlamama yardımcı olan şey çocuklarla çalışmaktı. | TED | والشيء الذي جعلني افهم هذا الاقتباس وفهم ما هو الفن، او على الأقل فن الخيال، هو العمل مع الأطفال. |
Gece geç saatlere kadar sanatın siyasetteki, siyasetin de sanattaki rolü hakkında konuşurduk. | TED | حتى في وقتٍ متأخرٍ من الليل أدرنا نقاشاتٍ حولَ دور الفنّ في السياسة ودورِ السّياسةِ في الفن. |
Bilirsin ben sanatın ve zanaatın büyük bir hayranıyım. | Open Subtitles | تعلم أني معجبة كبيرة للفنون والحرف اليدوية |
sanatın ham maddeleri her yanımızı kaplamış, bizi ağlarına katmış ve herbirimizi de... hayatımız içinde başrollere koymuştur. | Open Subtitles | المواد الخام الفنية تحيط بنا كلنا نمسك فى الشبكة كل ما يصطاده اى وكل فرد فى احداث الحياة |
Yaşamı boyunca sıra dışı sanatın ardındaki yaratıcı ve ilham perisi olduğunu ispatladı. | TED | على مدار حياتها، عملت بجد لتصبح رسامة مخضرمة بإبداع قطع فنية استثنائية. |
sanatın görevi bizi çirkinliklerin üzerine taşımak değil mi? | Open Subtitles | لكن ألَيسَ من واجب الفَنِّ أن يسمو بنا فوق مستوى الوحوشِ؟ |
"Var olmayan sanatın hayranları Etruscan'da amaçsızca bir şeyler karalıyorlar." | Open Subtitles | "ممتبعين مهملين، تعاملات لا يمكن التفكير بها" "رسم عبثي بالاتروسكانية" |