sinir hücreleri saniyede 200 defa 200 hertz'de sinyal transfer edebilir. | TED | فالخلية العصبية الحيوية، تنطلق، عند 200 هرتز، 200 ضعف في الثانية. |
İnsan kulağı, saniyede 2 bin ile 5 bin aralığındaki frekanslara oldukça duyarlıdır. | TED | آذان الإنسان حساسة أكثر للترددات المتراوحة بين 2000 و5000 اهتزاز في الثانية الواحدة. |
İki saniyede hayatımın sıkıcı olduğuna karar verdim. | Open Subtitles | حتى لو تم وضعها فى كبسولة فى ثانيتين حياتى كئيبة |
Belki bunu duymak sizi şaşırtacak, eğer hayatının ilk altı ayında emzirilmişse her 22 saniyede bir çocuk kurtarılabilir. | TED | قد تتفاجئون لمعرفة أنه بالإمكان إنقاذ طفل كل 22 ثانية لو تم إرضاعهم في الستة شهور الأولى من الحياة. |
Bu havalandırma. Bir saniyede düzelir. | Open Subtitles | انه جهاز التكييف ستعود الاضاءه خلال ثانيه |
Yani artık 90 metre yerine 88 metreden düşüyor, hava direncini saymazsak çarpmadan hemen önce saniyede 52 metre hıza erişerek. | TED | اذا,هي ستسقط من ارتفاع 290 قدم بدلا من 300 قدم وصولا الى سرعة 173 قدم بالثانية قبل التصادم من دون حساب مقاومة الهواء |
Yangın çıkarsa, kapı hemen kapanıyor içerideki hava da 10 saniyede emiliyor. | Open Subtitles | اذا كان هناك حريق الهواء يمتص للخارج فى اقل من عشر ثوانى |
Ve toplar saniyede 4.4 metre hızla dönüyor. Bundan sonrası matematik. | Open Subtitles | والكرة تدور بسرعة 4.4 متر في الثانية الباقي هو فيزياء بحتة |
Büyük oyunu kazanmak için son saniyede 60 metrelik bir pas. | Open Subtitles | تمريرة على مسافة 60 ياردة للفوز بالمباراة المهمة في الثانية الأخيرة |
Kurşunun standart hızı saniyede 232 metredir. Kurşunun izlediği açı, 70 derece. | Open Subtitles | يمكننا سد العجز في سرعة الرصاصة القياسية من 760 قدم في الثانية. |
Bir asker göğsüne saniyede 100 mermi yese bile bana mısın demiyor. | Open Subtitles | جندي يطلق 100 دورة في الصدر في الثانية ولا يتحرك بخطوات متباعدة |
Senkronize optik ağımız var. saniyede 10 GB aktarım hızında. | Open Subtitles | هنالك شبكة ألياف ضوئية تزامنية بسرعة 10 غيغا في الثانية |
Fare, kendini saniyede 30 kez sallıyor üretilen kuvvet 70 G' ye eşittir. | Open Subtitles | يهتزّ الفأر حتى ثلاثين مرة في الثانية فتولّد قوى بمقدار سبعين قوّة تسارع |
2,5 saniyede 30 atış. Bununla ağaçları biçersiniz. | Open Subtitles | ثلاثين طلقة في ثانيتين وونصف بإمكانك قطع الأشجار باستخدامها |
Bunu ona götüreyim. İki saniyede dönerim. | Open Subtitles | أستطيع أن آخذه اليها وأعود في غضون ثانيتين |
Her iki saniyede bir sormazsan belki bulabilirim. | Open Subtitles | ربما بامكاني إلتقاطه لو توقفتي عن سؤالي كل ثانيتين |
Süper kahraman kostümünüze girmek ve onun yüksekliğine uçmak için harcayacağınız her saniyede, başı kaldırıma o kadar daha yaklaşır! | TED | كل ثانية تضيعها بالتغيير الى زي البطل الخارق الذي لك و الطيران الى ارتفاعها رأسها اصبح قريبا جدا من الرصيف |
13 saniyede her şeyi yok edecek bomba. | Open Subtitles | قنبله قادره على تحطيم كل شىء فى 13 ثانيه |
Gerçek zamanlı olarak cep telefonunda işletiliyor ve elbette başlı başına harika, cep telefonlarının saniyede milyarlarca ve trilyonlarca işlemi yapabiliyor olması. | TED | تعمل بالزمن الحقيقي على الهاتف المحمول، و هذا، بالطبع، أمر رائع بحد ذاته، الهاتف النقال يستطيع القيام بمليارات بل ترليونات العمليات بالثانية. |
Ama onu üç saniyede çöpe attım. | Open Subtitles | ثم ألقيت بالفكرة فى سلة المهملات بعد ثلاث ثوانى |
Hayır, burada bulunduğum yedi saniyede henüz bir şey bulmadım, tamam mı? | Open Subtitles | لا، لم أجد شيئاً بعد خلال الثواني السبعة التي قضيتها هنا، حسناً؟ |
Geri kalan 15 saniyede keçi sakalımı kestirsem mi, kestirmesem mi diye düşündüm. | Open Subtitles | وكنت افكر في الخمس عشر الثانيه الباقيه في ان احلق سكسوكتي اولا ,؟ |
Bunların Mars'tan gelme oranı saniyede bir taneden ibaretti. | Open Subtitles | واحد من عيّنة الضوء بالنسبة التى جاءت في من المريخ كان أحد هذه بالثّانية |
Suyun basıncı iki saniyede bir değişip durdu. | Open Subtitles | استمر ضغطُ الماءِ بالتَغْيير كُلّ ثانيتان |
Bu birim tam 1 0 saniyede 50-megaton nükleer patlamaya yol açar. | Open Subtitles | هذه الوحدة ستنتج 50 مليون طن من الإنفجار النووي في عشرة ثواني |
Hareketsiz bir beden serbest düşüşte saniyede 30 metre hızla iner. | Open Subtitles | سرعة جسد خامد بالسقوط هو 30 متر بالثانيه |
Sol yumruğu birini 30 saniyede nakavt etmeye yeter. | Open Subtitles | اخد خطافية يسري الي وقعت الرجل في 30 ثانيةِ. |
Karşıya adımınızı atar atmaz, son saniyede ipleri kesiyor ve köprüyü yıkıyorsunuz. | TED | بينما تخطو على الجانب البعيد من الممر تقطع الحبال وتُسقِطُ الجسر ورائك في اللحظة المناسبة تمامًا |
Bu bebek 0'dan 60 km'ye 4 saniyede çıkıyor. | Open Subtitles | ان هذه السيارة يمكنها ان تنتقل من 0 الى 60 ميل فى افل من اربع ثوانِ |