"satmaya" - Traduction Turc en Arabe

    • بيع
        
    • لبيع
        
    • ببيع
        
    • بيعها
        
    • يبيع
        
    • بيعه
        
    • البيع
        
    • أبيع
        
    • بيعي
        
    • للبيع
        
    • نبيع
        
    • يبيعني
        
    • لأبيع
        
    • ابيع
        
    • وبيع
        
    Yetmiş yediden sonra, New Yorker'a girdim ve karikatür satmaya başladım. TED حسنًا، بعد عام 1977، اقتحمت مجلة نيويوركير وبدأت بيع أعمالي لها.
    Hayır sadece boya satmaya çalışıyorum ama madem konuyu açtın... Open Subtitles كلا، أحاول بيع الطلاء فقط لكن الآن ها أنت تذكره
    Baltimore'lu iki kişi bugün bir gizli polise 40 dolarlık kokain satmaya teşebbüsten 15 yıl hapse mahkûm edildiler. Open Subtitles اثنان من رجال بالتمور حكم عليهم بالسجن 15 عام في سجن فيدرالي اليوم . لحيازتهم مكاتب لبيع الكوكاين ..
    Emin ol giyecek. Ailesi yumurta satmaya başladıktan hemen sonra. Open Subtitles أكيد سوف تفعل مباشرة بعد أن تبدأ عائلتها ببيع البيض
    Tek sorun şu ki, hayatımın kalanını onu satmaya çalışarak harcayacağım. Open Subtitles المشكلة أني سأمضي ما بقي من حياتي أحاول بيعها في الشارع
    Öyle büyük bir evi kimse almak istemeyeceğinden yeni kont evi yıkıp, taşlarını 5000 paunda satmaya karar vermiş. Open Subtitles و لأن أحداً لن يشتري منزلاً كبير كهذا قرر الإيرل الجديد أن يدمره و يبيع الأنقاض مقابل 5000 جنيه
    Bildiğim kadarıyla, o ev hâlâ boş. Aileleri satmaya çalışıyor. Open Subtitles على حسب معلوماتي لازال هذا المنزل خالياً تحاول العائلة بيعه
    Ben evdeyken beni arayıp bir şeyler satmaya çalışan insanlardan nefret ederim. Open Subtitles أكره ذلك حينما يتصل الناس بى فى المنزل ويحاولوا بيع المواد لى
    Bize biçilen 35 milyonluk telif borcunu ödemek için şirketi satmaya çalıştık. Open Subtitles حاولنا بيع الشركة لنسدد الـ 35 مليون التي قالوا أنها ثمن الولاء
    Örnek modeli açınca zaten bu evler deli gibi satmaya başlayacak. Open Subtitles بمجرد ان احصل على نموذج مفتوح سيتم بيع تلك الشقق بسرعة
    Bazı taş kafalar, sokak sanatçılarının işlerini satmaya cüret ediyordu. Open Subtitles إذا، أحمق هناك كانت لديه الجرأة ليحاول بيع فنون الشارع.
    Anladığım kadarıyla bu adamlar karaborsada mühimmat satmaya devam edecek. Open Subtitles أفترض أنّ هؤلاء الرجال سيُواصلون بيع الذخائر في السوق السوداء؟
    Bizim market, Yunan yoğurdu, şişelenmiş su bir de bozulmamış et satmaya başlamış. Open Subtitles بوديجا بدأت في بيع الزبادي اليوناني والمياه المعبأة في زجاجات واللحوم منتهية الصلاحية
    Böyle bir yetenek, sahte şeyler satmaya çalışan biri için milyonlarca dolar demek. Open Subtitles موهبة مثل تلك يمكن أن تساوي الملايين لتاجر تحف فنية يسعى لبيع المُزيّفات
    İşte beş parasız kalınca, sokaklara düşüp varlıklarımı satmaya başladım. Open Subtitles عندما غادروني بروك و بيني قمت على الفور ببيع فازتي
    Kutulayıp, paketleyip daha iyi hâle getirmeye ve insanlara satmaya çalışırız. TED نسلعها نحاول ان نعلبها .. وان نجعلها بصورة يمكن تسويقها ومن ثم بيعها للناس
    O salak gizli görevdeki bir ajana mal satmaya çalıştı. Open Subtitles أجل، هذا الغبي كان يبيع مخدرات إلى عميل فدرالي سري
    Sanal bir reaktör var şimdi, onlar bunu satmaya başlıyorlar. TED يوجد هناك مفاعلًا بدأ تشغيله حالياً، وبدأوا في بيعه.
    Önce kendi bahçemde bir dükkan açtım ve çömlek yapıp Budapeste'de pazarda satmaya başladım. TED في البداية أسست محلاً في حديقتي الخاصة وصنعت فخارات للبيع في ساحة البيع في بودابست
    İyi, ama elinizi çabuk tutun. satmaya, satmaya, satmaya hazırım ben. Open Subtitles حسناً ، لكن أسرع فأنا مستعد لأبيع و أبيع و أبيع
    Gözümü satmaya kalktım diye barmenin teki bozuldu. Open Subtitles احد العاملين بالبار استشاط غضبا من بيعي لعيني
    Fakat, kardeşimle beraber daha önce babamızın belirlemiş olduğu fiyatta satmaya kararlıyız. Open Subtitles لكن أنا و أخي قررنا أن نبيع القطعة بالسعر الذي وضعه أبي
    Benzin istasyonundaki adam, satmaya çalıştı. Open Subtitles رجل عند محطة الوقود حاول أن يبيعني اياها
    Benimle konuşmak istemeyen insanlara mal satmaya çalışıyorum. Open Subtitles احاول ان ابيع بعض الاشياء الى بعض الاشخاص الذين لا يريدون ان يستمعوا الى
    Şimdi ise kendini, cadılar bayramı maskesi üretip satmaya adadı. Dünyada en büyük oldu. Open Subtitles الآن وعليه الشّركة المصنّعة وبيع أقنعة الهالوين، الأكبر في العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus