İnsanları hayata döndürmek için savaşmam gerektiğini mi ima ediyorsun? | Open Subtitles | تعني بأنّه يجب أن أحارب لكي ارجع الناس إلى الحياة؟ |
Ölü Rusların altın dişlerini çalan Bir leşyiyenle beraber savaşmam ben. | Open Subtitles | إنني لن أحارب برفقة نابش الفضلات الذي ينبش لأجل أسنان ذهبية من جثث روسية إذا أهرب إلى باكستان |
Yeniden sıradan ve sıkıcı olmam konusunda savaşmam için beni zorladı. | Open Subtitles | لقد أجبرتني أن أقاتل طريقي عائدة إلى الحياة الإعتيادية و الممل |
Yapamam gereken sorumluluklarım var, eğer savaşmam gerekse bile. | Open Subtitles | لدي الكثير من المسئوليات والحقوق ويجب أن أقاتل من أجلها |
Aslında Direniş'e karşı değil Direniş için savaşmam gerektiğini gösterdi bana. | Open Subtitles | لقد بينت لي بأن اقاتل بجانب المقاومة وليس ضدها |
Başka kimsenin yanında savaşmam. | Open Subtitles | لا أريد أن اقاتل مع اي أحد آخر. |
Ayrıca bana söylediklerini de düşündüm. İstediklerimi almam için savaşmam gerektiği konusunda. | Open Subtitles | وكنت أفكر أيضاً بما قلته لي حول حاجتي للكفاح من أجل الأشياء |
Burada kalmak için onlarla savaşmam gerekirse savaşırım. | Open Subtitles | إن لزم أن أحارب مصلحة سكة الحديد, لا مانع لدي |
Gel bak sana göstereceklerim var. Dürüst olmak gerekirse hafta içi saat dokuz ve iki arası suçlarla pek savaşmam. | Open Subtitles | بأمانة، لا أحارب الجريمة سوى بين التاسعة والثانية صباحاً أيام العطل. |
Son bacağım önümde öylece duruyorken bile hala kaçmak veya savaşmak dürtüleriyle savaşmam gerekiyor. | Open Subtitles | ،بما أن ساقي الأخيرة بجواري الآن يجب أن أحارب دوافعي للهرب والمقاومة |
Birlikte eğitim gördüğüm, birlikte savaştığım adamlara karşı savaşmam! | Open Subtitles | لن أحارب ضد رجال تدربت معهم، وقاتلت معهم! |
Korkuyla yüzleşip savaşmam gerektiğini söyledi. | Open Subtitles | لقد قال لي أن أحارب أرقص مع الخوف |
Davadan sonraki 8 yıl boyunca hayatta... kalabilmek için nasıl savaşmam gerektiğini orada öğrendim. | Open Subtitles | سوف أظل آسفا للأبد للعيش في مكان كهذا هناك قضيت ثمانية أعوام أتعلم كيف أقاتل للدفاع عن حياتي |
Savaşmak istiyorlarsa, bırakın savaşsınlar, çünkü ben asla savaşmam. | Open Subtitles | لو أرادو القتال دعهم يقاتلون لأنني لن أقاتل |
Eziyeti sevmem ve ümitsiz vaka uğruna da savaşmam. Haklısın. | Open Subtitles | حسناً، إنّي إستخف بالشهادة ولن أقاتل لكي أخسر القضية، لذا أنت محق. |
Eziyeti sevmem ve ümitsiz vaka uğruna da savaşmam. Haklısın. | Open Subtitles | حسناً، إنّي إستخف بالشهادة ولن أقاتل لكي أخسر القضية، لذا أنت محق. |
Her gün sabah uyanıyorum, olanları hatırlıyorum ve üstesinden gelmem için kendimle savaşmam gerekiyor. | Open Subtitles | لقد مر تقريباً شهرين كل يوم استيقظ وأتذكر ما حدث ويتحتم علي أن أقاتل لأجمع شتات نفسي |
Başka kimsenin yanında savaşmam. | Open Subtitles | لا أريد أن اقاتل مع اي أحد آخر. |
Kardeşlerimle savaşmam. | Open Subtitles | انا لن اقاتل اخوتي |
Öte yandan bana gelecek adına savaşmam için ayrı bir teşvik verecek. | Open Subtitles | وأظن أن ذلك سيمنحني حافزاً للكفاح من أجل المستقبل |
İnandıklarım, istediklerim için savaşmam dediğim kısım. | Open Subtitles | أني لا أكافح لأجل ما أؤمن به و ما أريده |
Tom için savaşmam gerekmişti. Yaptığım en iyi şeydi. | Open Subtitles | كان على المحاربه للفوز بتوم كان أفضل ما فعلت |