"senin işin" - Traduction Turc en Arabe

    • عملك
        
    • وظيفتك
        
    • مهمتك
        
    • من شأنك
        
    • ما تفعلينه
        
    • عملكِ
        
    • واجبك
        
    • لديك وظيفة
        
    • عملكَ
        
    • شغلك
        
    • من تدبيرك
        
    • وظيفتكَ
        
    • وظيفتكِ
        
    • وعملك
        
    • مهتك تعال واصلحها
        
    Şu şekilde Bay Lock e senin işin kelimelerle, görüntüler, kırılgan şeyler. Open Subtitles حسناً , الأمر هكذا عملك هو الكلمات والصور و هى أشياء هشة
    - Hayır. Bence senin işin biraz daha kişisel olabilir Open Subtitles أعتقد بأن عملك يمكن أن يكون شخصي أكثر بعض الشيء
    senin işin bu olabilir müdürüm. Benim işim pislikleri yakalamak. Open Subtitles كلا, هذا هو عملك حضرة المديرة عملي أن أمسك بالمجرمين
    senin işin, Krusty'nin tasarısını daha popüler bir tasarıya eklemek. Open Subtitles والآن وظيفتك هي أن تلصقي إعلان كرستي بإعلان مشهور أكثر
    Barış muhafızı, senin işin, o kuyunun asla açılmadığından emin olmak. Open Subtitles حارس السلام ، مهمتك هي الحرص على ان لا يفتح ابدا
    Ne var ki, burası tamirhane senin işin zaten tamir etmek Open Subtitles ذلك مرأب مخصص للإصلاح يمكنك إصلاح ذلك , ذلك هو عملك
    Benim işim düzenleyicileri almak. senin işin de yeni paralar getirmek. Open Subtitles انا عملى ان اتخطى القوانين وانت عملك ان تحضر اموال جديدة
    senin işin de buna katlanmak hiç olmadı, buna bir çözüm bulmak. Open Subtitles و عملك يقتضي تنسيق هذا أو معرفة كيفية التعامل معه على الأقل
    Birazdan başka bir yere gideceğim. senin işin bitti mi? Open Subtitles أنا ذاهبة إلى مكانٍ ما لاحقاً هل أنهيت عملك ؟
    Boş yere ölmememi sağlamak senin işin o halde, değil mi? Open Subtitles ثم أنه من عملك للتأكد اننا لا أموت عبثاً. ,أليس كذلك
    Bu senin işin. Çocuk kütüphanesindeki bir kukla oyunu değil. Open Subtitles هذا عملك و ليس عرضٌ ما للدمى في مكتبة أطفال
    Sanırım bir şey yapmasam da olur ama o da senin işin! Open Subtitles يفترض أنْ أجلس مكتوف اليدَين إذاً ولكنْ بعد التفكير، ذاك هو عملك
    Tüm görevin senin işin senin sorumluluğun olduğunu söylemeye çalışıyorum. Open Subtitles أنا أحاول أن أقول المهمة بأكملها كانت عملك و مسؤوليتك
    Bu senin işin, Dionysius. Korsanlarla iş birliği yap. Open Subtitles ذلك عملك يا ديونيسيوس تعمل مع القراصنة الصقليين
    senin işin, olumlu imajımızı artırmak. Open Subtitles عملك هو الترويج للصورة الإيجابية لهذا القسم
    Evlat, senin işin neyin doğru neyin yanlış olduğuna karar vermek değil. Open Subtitles إبني ، وظيفتك ليس أن تقرر سواء كان هذا خاطئاً أم صحيحاً
    senin işin suçluları tespit etmek, onları cezalandırmak değil. Open Subtitles ان وظيفتك هى ان تكشف المجرمين وليس ان تعاقبهم
    senin işin o kutuyu bulmak. Bakmaksa bizim işimiz. Open Subtitles الصغير الاسود الصندوق هذا تجد ان مهمتك عليه نظرة نلقى دعنا
    Bu açıkçası senin işin değil, değil mi? Artık burada Open Subtitles بصراحه هذا ليس من شأنك أنت لم تعودى تعملين لدينا
    Her gün koşarsın. senin işin bu. Open Subtitles أنت تركضين كل يوم, هذا ما تفعلينه
    senin işin de zor olmalı, değil mi? Open Subtitles حتماً هذا يجعل عملكِ بغاية الصعوبة، أليس كذلك؟
    Onların dikkatini çekmek senin işin. Artık kimse sorumluluk almıyor. Open Subtitles من واجبك أن تسترعي انتباههم لا حد يتحمل المسؤلية هنا
    senin işin boktan, ayrıca insanlar iş için resim asarlar. Buna sanat galericiliği denir. Open Subtitles لديك وظيفة سيئه والناس يعلقون اللوحات كوسيله للعيش ويسمون الكريوتور
    O senin işin! Open Subtitles هذا هوَ عملكَ احتاجُ منكَ أن تعرفَ
    Ve bu senin işin oldu çalışmasının boşa gitmemesinden emin olmak. Open Subtitles وكان شغلك لتأكيد ان عمله ما كان دون جدوى.
    - Bu senin işin değil mi, Gordon? Open Subtitles أهذا من تدبيرك (غوردن)؟
    senin işin de tehlikede. Open Subtitles وظيفتكَ على المحَك
    Hatırladığım kadarıyla senin işin sadece o aptal kulaklıkla konuşup babamla uğraşmaktı. Open Subtitles آخر علمي، أن وظيفتكِ هو أن تتكلمي عبر تلك السماعة الغبية لعمل أبي وحسب
    Michel, birkaç gün bir grup Fransız olabilir demiştim sana ve onları mutlu etmek senin işin. Open Subtitles ميشيل, لقد أخبرتك أنه سيكون هناك .. مجموعة من الفرنسيين لبضعة أيام وعملك هو أن تبقيهم سعداء
    Bu senin işin. Sen hallet. Open Subtitles هذه مهتك تعال واصلحها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus