"silahlarınız" - Traduction Turc en Arabe

    • أسلحتكم
        
    • أسلحتك
        
    • أسلحة
        
    • اسلحتكم
        
    • أسلحتكَ
        
    • اسلحتك
        
    • مسدسات
        
    • سلاحكم
        
    • أسلحتكما
        
    • أسلحتكن
        
    silahlarınız dolu olsun ve hiçbiriniz tereddüt etmeyin. Hoşuma gitti. Open Subtitles لكن أسلحتكم محشوة، ولم يتردد أيّ واحد منكم، يعجبني ذلك.
    silahlarınız, Fransızlar tarafından çöl savaşları için yapılmış. Open Subtitles أسلحتكم صنعت في فرنسا من أجل الحروب في الصحراء
    Miguel ve silah çantamla gelin, herkes yoluna gitsin ya da silahlarınız dolu gelin, kim daha çok kan dökecek görelim. Open Subtitles ويذهب كلانا لحال سبيله أو تعود مجهزًا أسلحتك وسنرى من منا يسفك أكثر دماءً
    silahlarınız, benim zamanımdaki oklardan ve mermilerden daha gelişmiş olabilir. Open Subtitles لعلّ أسلحتك أكثر تعقيدًا من الأسهم والرصاصات التي وُجدت في زماني
    Sizin yıkım silahlarınız şu anda emniyetle bizim hükmümüzdeler ve iki gizli hedefe yönlendirilecekler. Open Subtitles أسلحة الدمارِ الشامل بتاعتك الآن بسلامة في حوزتنا وسَيَتم نقلُهم إلى هدفين سريينِ.
    Belki de, ama yaratılışınızdan ötürü silahlarınız yetersiz, ayrıca ne stratejilerini ne de taktiklerini anlayabilirsiniz. Open Subtitles ربما ولكن النقطه في الامر هي ان اسلحتكم تحت المطلوب, وانتم لاتفهمون لا ستراتيجياتهم ولا تكتيكياتهم
    Caydırma silahlarınız bizi amacımızdan vazgeçiremez. Open Subtitles أسلحتكَ مِنْ الرَدْعِ لَمن ترْدعْنا مِنْ هدفِنا.
    Sizin dandik Amerikan silahlarınız beni yok etmeye yetmez. Open Subtitles سيتطلب الأمر أكثر من أسلحتكم الأمريكية الضعيفة لتدمروني
    Ama tek bir şartla. silahlarınız bizde kalacak. Open Subtitles و لكن بشرط واحد يجب أن تتركوا أسلحتكم معنا
    Alınmayın ama, dostum, karşılaştırıldığında sizin silahlarınız ilkel kalıyor. Open Subtitles بدون إهانة, أصدقائي لكن أسلحتكم بدائية بالمقارنة
    silahlarınız güçlü ancak bizim kullandıklarımız kadar uzun dayanmıyorlar. Open Subtitles أسلحتكم هائلة, نعم لكنها لا تستطيع التحمل مثل العصي
    Bunlar kurtarabildiğim silahlarınız. Open Subtitles أنقذت ماذا استطعت من مستودع أسلحتك
    silahlarınız işe yaramaz bayım. Open Subtitles أسلحتك هي عديمة الفائدة، يا سيدي.
    Bunlar yüklemeye hazırlanan silahlarınız. Open Subtitles هذه أسلحتك يتم تجهيزها للنقل بالسفن
    Yani, silahlarınız var ama saklı tutmayı tercih ediyorsunuz. Open Subtitles إذا فأنت تملك أسلحة لكن تفضل إبقائهم في الخفاء
    Şöyle güzelinden büyük silahlarınız olmadığına emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكد بأنه لا توجد أية أسلحة كبيرة ؟
    Geminiz yok. Kuşatma silahlarınız yok. Süvarileriniz yok. Open Subtitles ليس لديكِ سفن ولا أسلحة للحصار، ولا خيالة.
    Gidin kaldırın, silahlarınız da yanınıza alın. - Tatlım iyi misin? Open Subtitles ازيلوها هيا وخذوا اسلحتكم معكم هل انتى بخير عزيزتى
    Burada istenmeyen silahlarınız, siz değilsiniz. Open Subtitles أسلحتكَ غير مرغوب فيها هنا، لَيسَ أنت.
    Sizin silahlarınız bir arkadaşımı öldürdü ve benden katilleri korumamı mı istiyorsunuz? Open Subtitles اسلحتك قتلت صديقي و الآن أنت تعطيني مهمة لحماية القتلة؟
    Çocuklar, sırf silahlarınız var diye onları göstermek zorunda değilsiniz. Open Subtitles يا شباب, فقط لأنكم تحملون مسدسات لا يعني هذا أنه يتوجب عليكم عرضها.
    silahlarınız tam olarak hazır olmazsa, cezalar sert olacaktır. Open Subtitles إن لم يكن سلاحكم جاهزا للطوارىء فستتعرضون للعقاب
    Bison, Sagat! Tüm ölüm silahlarınız havaya uçacak! Open Subtitles كل أسلحتكما ستنفجر فى الفضاء
    - silahlarınız bize lazım. Open Subtitles -نحتاج إلى أسلحتكن .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus