sizlerle önümüzdeki 18 dakika boyunca inanılmaz bir fikri paylaşmak istiyorum. | TED | أريد أن أشارك معكم في خلال الدقائق القادمة فكرة رائعة جدا |
Bir çalışmam var, heyecanlıyım çünkü ilk kez burada sizlerle paylaşıyorum. | TED | لدي قطعة، وأشعر بسعادة غامرة أنا أشاركها معكم لأول مرة هنا. |
Onun neden sizlerle yaşamamı istediğini hiç anlayamamıştım ama sen benim babamsın. | Open Subtitles | أنا لم افهم أبدا لماذا ارادتني ان أعيش معكما و لكنك أبي |
Çocuğun bu gece sizlerle kalabilmesi için Bayan Brewer'dan yazılı izin alacağım. | Open Subtitles | . سأحصل على تصريح للسيدة برور الولد يمكنه البقاء معكما الليلة |
Bugün sizlerle korkuyu umuda dönüştürmeyi konuşacağım. | TED | سأتحدث إليكم اليوم آملًا في تحويل الخوف إلى أمل. |
Peruk kullanarak sizlerle bir fincan kahve içip yeni komşular hakkında dedikodu yapabilmek istedim biraz. | Open Subtitles | أحببت فقط قدرتي على ارتداء الشعر المستعار و شرب القهوة معكن و التحدث معاً عن الجيران الجدد |
Hayır, asıl haksızlık olan benim sizlerle hiç kamp yapamamış olmam. | Open Subtitles | لا، إنّ ما ليس عادلاً هو عدم ذهابي معكم للتخييم إطلاقاً |
Babanız Batı'da kalmak istiyordu ve ben de... sizlerle beraber arkasından gidecektim. | Open Subtitles | أراد والدكم أن يبقى في الغرب وأنا كان يفترض أن ألحقه معكم |
Babanız Batı'da kalmak istiyordu ve ben de... sizlerle beraber arkasından gidecektim. | Open Subtitles | أراد والدكم أن يبقى في الغرب وأنا كان يفترض أن ألحقه معكم |
Lütfen, sizlerle geçirdiğim zamanın, hayatımın mutlu günleri olduğuna inanın. | Open Subtitles | تأكدوا بأن الوقت الذي مضيته معكم اجلب السعادة الى حياتي |
Tüm gece boyunca sizlerle birlikte enerjinizi taze tutup hepinizi uyanık tutacağım. | Open Subtitles | سأكون معكم طوال الليل لنبقي على طاقتنا وهذا لمن يمكنهم البقاء مستيقظين |
Orada sizlerle olamadığım için üzgünüm ama sürüsüyle Hollywood projelerim var ve bu ceketler kendi kendilerine kollarından kesilmiyorlar. | Open Subtitles | آسف لأنني لم أكن هنا معكم شخصياً، لكنني لديَّ العديد من المشاريع بهوليود وهذا الجواكيت لن تقص الأكمام بنفسها. |
Onun neden sizlerle yaşamamı istediğini hiç anlayamamıştım ama sen benim babamsın. | Open Subtitles | أنا لم افهم أبدا لماذا ارادتني ان أعيش معكما لأنك أبي |
Evet, sizlerle yatip sabahina çekip gidebilmek için sehir disindanmisiz gibi davrandik. | Open Subtitles | وادعينا بأننا من خارج البلدة لنتمكن من ممارسة الجنس معكما ومن ثم نغادر في الصباح |
Detaya giremem, ...sizlerle bile, ama işin özü şu ki kimyasal kalıntılarla birilerini etiketlersin, sonrasında o nereye giderse, uydu aracılığıyla sen de onu takip edersin. | Open Subtitles | لا يمكنني الخوض في التفاصيل الدقيقة حتى معكما ولكن الفكرة أساساَ أن ترفق رجل برواسب يمكنك تعقبه في أي مكان |
Aslinda bu dogru, su anda sizlerle konusuyor olmam Brezilya'da dogmus olmamdandir. | TED | على الرغم من أنه صحيح في الواقع ، كما تعلمون ، السبب من تحدثي إليكم الآن هو لأنني ولدت في البرازيل. |
sizlerle, okumanın bize nasıl güçlü insan ilişkilerinin olduğu paylaşılabilir bir dünya verebildiğini konuşmak istiyorum. | TED | أودُ أن أتحدث إليكم عن كيف يمكن للقراءة أن تمنحنا عالماً مشتركاً، من العلاقات الإنسانية القوية. |
sizlerle bu yüksek teknoloji metoduyla konuşmaktan heyecan duyuyorum. | TED | إنني متشوّق جدًا للتحدث إليكم عبر هذه التقنية المتقدمة جدًا. |
Benim tanıdığım iki müthiş bilim insanı da şu an sizlerle telefonda konuşmayı kabul ettiler. | Open Subtitles | و لدي مثالان رائعان و لقد وافقن على التكلم معكن عبر الهاتف الان |
sizlerle tekrar denediğimde öğrendiğim şeyi paylaşmak istiyorum. | TED | وأريد أن أشارككم بما تعلمته عندما حاولت مرة أخرى. |
sizlerle birlikte olamam. | Open Subtitles | أنا لا أنتمى لكم |
Sevgili öğrenciler, şimdi sizlerle... hayati bir konu hakkında konuşmak istiyorum. | Open Subtitles | الطلاب العسكريون، أنا أَحْبُّ الآن أَنْ أُناقشَ مَعكم... شّيء الذي سَيَكُونُ حيوي لَك لتعرفة |
sizlerle beraber zaman geçirdiğim için memnunum... | Open Subtitles | أنا سعيدٌ لأني حظيتُ بإمضاءِ بعض الوقت معكُم |
Bu diğer robot türlerini kullanan insanlar için de geçerli, sizlerle bununla ilgili birkaç hikaye paylaşmak istiyorum. | TED | ينطبق هذا الأمر أيضًا على الأشخاص الذين يشغلون أنواعًا أخرى من الروبوتات، لهذا سأشارككم بعض القصص بهذا الشأن. |
sizlerle konuşmak istediğim diğer depresyon ve anksiyete sebeplerinden biri de buraya çıkıyor. | TED | ويرتبط ذلك بأحد الأسباب الأخرى للإصابة بالاكتئاب والقلق التي أردت أن أحدثكم عنها. |
Brandi Carlile'ın güzel şarkısı "Sen hiç..." eşliğinde, işimden iki dakikalik bir kesit ve bazı görüntüler bazı görüntüler paylaşmak istiyorum sizlerle. | TED | واريد ان اشارككم بدقيقتين فحسب من بعض الصور وبعض اللقطات من عملي مع غناء " براندي كارلي " - هل حاولت ذات يوم - |