- Ama... Bu surların içinde bir yerde bir oğlan olacaklar için hazırlanıyor. | Open Subtitles | في مكان ما داخل هذه الأسوار, يتم إلباس صبي صغير. |
Lejyonlarımı bu surların içine sokamam. | Open Subtitles | انا لن أحضر فيالقي داخل هذه الأسوار |
O tüm hayatı boyunca bu surların üzerinde olmuş. | Open Subtitles | إنه بين هذه الأسوار كل يوم فى حياته |
surların dışına o kadar meraklıysan çık da gör gününü! | Open Subtitles | ،إن كنتَ تُريد الذهاب خارج الجُدران فلتذهب |
surların dışındaki bir görev için sabahın erken saatlerinde yola çıkmışlardı. | Open Subtitles | في ذلك اليوم فقط، قد شرعوا في مُهمّة اِستطلاع ما وراء الجُدران |
surların dışına adım attığın anda cehennemde olacağını bilmene rağmen... | Open Subtitles | ... بالرغم من انك علمت بأن الجحيم يستعر خارج الجدران |
- Mağlup Edilmiş - surların Ardına 57. Sefer - 6. Kısım Çeviri: | Open Subtitles | الهزيمة ، الحملة السابعة والخمسون خلف الجدران الجُزء السادس |
surların en zayıf olduğu Haliç taranı ele geçirmeye çalışıyor. | Open Subtitles | إنه يحاول الأستيلاء على منطقة "القرن الذهبى"والتى بها أضعف نقطة فى الأسوار |
surların en zayıf olduğu Haliç taranı ele geçirmeye çalışıyor. | Open Subtitles | إنه يحاول الأستيلاء على منطقة "القرن الذهبى"والتى بها أضعف نقطة فى الأسوار |
Gelecek Bölüm: surların İçindeki Suç | Open Subtitles | : الحلقة القادمة جريمة داخل الأسوار |
Bütün birliği surların ardına çekin. | Open Subtitles | إسحب كل قوتنا خلف الأسوار |
Onlara surların dışında nasıl güvenebilirsin? | Open Subtitles | هل ترى الآن، (كولمان) ؟ تريد الثقة بهم خارج الأسوار ؟ |
- Hiç surların dışına çıkmamıştım. | Open Subtitles | لم أكن أبداً خارج الأسوار. |
surların oradan kumsalı görebilirsin. | Open Subtitles | يسعك رؤية الشاطئ من الأسوار |
surların içine hapsolmuşken nereye kaçacağız? | Open Subtitles | أين بإمكاننا الهرب ضمن هذه الجُدران الضيّقة؟ |
Yine de surların ardına çıkalı daha bir saat olmuşken geri çekilmek zorunda kalmak pek de iç açıcı bir başlangıç olmadı. | Open Subtitles | ،التفكير في أنّه قد تمّ صدُّنا في أقلّ من ساعة من مغادرتنا الجُدران الأشياء أكثر كآبة ممّا ..كنُت أتصوَّر |
surların dışına çıkarsan başına gelecek olan budur işte. | Open Subtitles | هذا ما يحدث عندما تخطو خارج الجُدران |
Şimdi surların ardına 57. seferimize çıkacağız! | Open Subtitles | سنبدأ الآن الحملة الـ 57 ! خلف الجُدران |
Bu defalık hevesiniz kursağınızda kalmış olabilir ama bizim surların ardına seferimiz eksik olmaz. | Open Subtitles | ولئن نشدتم فرصة أخرى، فثمّة حملات وافرة خارج الجدران. |
surların içinde savaş yoktur. Burada hepimizi güvendeyiz. | Open Subtitles | لا حرب بين الجدران ، نحن في أمان هنا |
Ben surların gölgesine sığınıp sert adam ayaklarına yatan bu insanlar gibi değilim. | Open Subtitles | أنا لستُ مثلهم، يجلسون داخل الجدران ! و يدّعون القوّة |
Lejyonların hâlâ surların dışında kamplarındalar mı? | Open Subtitles | فيالقك مازالت في المعسكر خارج أسوار المدينة؟ |